1. We set sail at high tide.
[ترجمه ترگمان]ما در مد بالا بادبان کشیدیم
[ترجمه گوگل]ما در جزر و مد بالا قرار می گیریم
2. High tide is at seven in the morning.
[ترجمه ترگمان]جزر و مد بالا ساعت هفت صبح به پایان می رسد
[ترجمه گوگل]جزر و مد در ساعت هفت صبح است
3. These rocks are awash at high tide.
[ترجمه ترگمان]این صخره ها غرق در جزر و مد بالا هستند
[ترجمه گوگل]این سنگها در جزر و مد بسیار بالا هستند
4. The signing of the peace treaty was the high tide of her presidency.
[ترجمه ترگمان]امضای پیمان صلح موج بلند ریاست جمهوری او بود
[ترجمه گوگل]امضای معاهده صلح موج عظیمی از ریاست جمهوری او بود
5. We moored in the estuary, waiting for high tide.
[ترجمه ترگمان]در مصب رودخانه لنگر انداختیم و منتظر جزر و مد دریا بودیم
[ترجمه گوگل]ما در حوضه آبریزش، در حال انتظار برای جزر و مد بالا در آمد
6. We put out to sea at high tide.
[ترجمه ترگمان]با جزر و مد دریا به دریا رفتیم
[ترجمه گوگل]ما در جزر و مد بلند به دریا می رویم
7. You can't walk along this beach at high tide .
[ترجمه ترگمان]تو نمی تونی توی این ساحل با مد بالا راه بری
[ترجمه گوگل]شما نمیتوانید در کنار این ساحل در جزر و مد بالا حرکت کنید
8. Some stretches of beach are completely underwater at high tide.
[ترجمه ترگمان]بعضی از مناطق ساحلی در جزر و مد بالا به طور کامل زیر آب قرار دارند
[ترجمه گوگل]برخی از امتداد ساحل به طور کامل زیر آب در جزر و مد بالا هستند
9. At high tide the sea covers the rocks, but at low tide it uncovers them.
[ترجمه ترگمان]در جزر و مد دریا صخره ها را پوشانده است، اما در جزر و مد پایین آن ها را آشکار می کند
[ترجمه گوگل]در جزیره ای بزرگ، دریا سنگ ها را پوشش می دهد، اما در جزر و مد جز آن را بازتاب می دهد
10. The waves became much more powerful at high tide.
[ترجمه ترگمان]امواج در جزر و مد بالا بسیار قدرتمندتر می شدند
[ترجمه گوگل]امواج در خلیج بسیار قوی تر شد
11. When there's a high tide they get sea water in their sitting rooms!
[ترجمه ترگمان]وقتی جزر و مد بالا هست، آب دریا در اتاق های their پیدا می شود!
[ترجمه گوگل]هنگامی که یک جزر و مد بالا وجود دارد آنها آب دریا در اتاق نشیمن خود را!
12. The gates rise automatically during high tide.
[ترجمه ترگمان]دروازه ها به طور خودکار در طی جزر و مد بالا بالا می روند
[ترجمه گوگل]دروازه ها به طور خودکار در طی جاده زیاد افزایش می یابند
13. A high tide had led to predictions of one of the largest bores of the year.
[ترجمه ترگمان]جزر و مد بالا به پیش بینی یکی از بزرگ ترین bores سال منجر شده بود
[ترجمه گوگل]یک جابجایی بالا منجر به پیش بینی یکی از بزرگترین حفره های سال شد
14. High tide is often positively dangerous, with vicious dumping waves breaking on the steep slope of the upper beach.
[ترجمه ترگمان]جزر و مد بالا اغلب بسیار خطرناک است و امواج dumping در شیب تند ساحل بالایی قرار دارند
[ترجمه گوگل]جزر و مد زیاد اغلب خطرناک است و موج انفجار ضرب و شتم بر روی شیب تند در ساحل بالاتر است
15. Yet the high tide of nationalism was still to come, from two World Wars and the colonial revolution.
[ترجمه ترگمان]با این حال موج بلند ناسیونالیسم هنوز هم از دو جنگ جهانی و انقلاب استعماری باقی مانده بود
[ترجمه گوگل]با این حال، ناآرامی های ناسیونالیسم هنوز از دو جنگ جهانی و انقلاب استعماری هنوز پیش می آید