1. greenhouse gases
گازهای موجد اثر گرمخانه ای
2. Behind the green house was a greenhouse.
[ترجمه ترگمان]پشت خانه سبز گلخانه یک گلخانه بود
[ترجمه گوگل]پشت خانه سبز گلخانه بود
3. Behind the green house is a greenhouse.
[ترجمه ترگمان]پشت خانه سبز یک گلخانه است
[ترجمه گوگل]پشت خانه سبز گلخانه است
4. It was scorching hot inside the greenhouse.
[ترجمه ترگمان]داخل گلخانه گرم و داغ بود
[ترجمه گوگل]این درون گلخانه داغ داغ بود
5. Greenhouse temperature can be plotted against plant growth.
[ترجمه ترگمان]دمای گلخانه ای را می توان در برابر رشد گیاه رسم کرد
[ترجمه گوگل]دمای گلخانه ای را می توان در برابر رشد گیاه قرار داد
6. Delicate plants need to be kept in a greenhouse during the winter.
[ترجمه ترگمان]گیاهان ظریف باید در طول زمستان در گلخانه نگهداری شوند
[ترجمه گوگل]گیاهان دلپذیر باید در فصل زمستان در گلخانه نگهداری شوند
7. The tomatoes were grown in the greenhouse.
[ترجمه ترگمان]گوجه فرنگی در گلخانه رشد کرده بود
[ترجمه گوگل]گوجه فرنگی ها در گلخانه رشد می کنند
8. The destruction of forests is contributing to the greenhouse effect.
[ترجمه ترگمان]تخریب جنگل ها به تاثیر گلخانه ای کمک می کند
[ترجمه گوگل]نابودی جنگل ها به تاثیر گلخانه ها کمک می کند
9. Keeping the young plants in a greenhouse will help bring them on.
[ترجمه ترگمان]نگهداری گیاهان جوان در گلخانه به آن ها کمک می کند
[ترجمه گوگل]نگهداری گیاهان جوان در یک گلخانه کمک می کند تا آنها را در بر بگیرد
10. A narrow band of grass separated the greenhouse from the vegetable garden.
[ترجمه ترگمان]یک دسته علف باریک گل گلخانه را از باغچه سبزیجات جدا می کرد
[ترجمه گوگل]یک گیاه باریک از چمن سبز را از باغ گیاه جدا کرد
11. The specific impact of the greenhouse effect is unknowable.
[ترجمه ترگمان]تاثیر خاص اثر گلخانه ای، غیرقابل شناخت است
[ترجمه گوگل]اثر خاص اثر گلخانه ای قابل تشخیص نیست
12. A greenhouse stays warm because the glass traps the heat of the sun.
[ترجمه ترگمان]گلخانه گرم می ماند زیرا شیشه گرمای خورشید را گرفتار می کند
[ترجمه گوگل]یک گلخانه به دلیل گرمای خورشید گرم می شود
13. Conditions in the greenhouse are carefully controlled.
[ترجمه ترگمان]شرایط در این گلخانه به دقت کنترل می شود
[ترجمه گوگل]شرایط در گلخانه با دقت کنترل می شوند
14. Keep the atmosphere in your greenhouse slightly moist throughout the spring.
[ترجمه ترگمان]اتمسفر را در طول بهار کمی مرطوب نگه دارید
[ترجمه گوگل]جو در گلخانه خود را کمی مرطوب در سراسر بهار نگه داشتن
15. The rise in greenhouse gases parallels the reduction in the ozone layer.
[ترجمه ترگمان]افزایش گازهای گلخانه ای به موازات کاهش لایه اوزون وجود دارد
[ترجمه گوگل]افزایش گازهای گلخانه ای با کاهش لایه اوزون همراه است