1. Memories of the 1983 riots, when thousands of Tamils were butchered in Colombo, are lively.
[ترجمه ترگمان]خاطرات مربوط به شورش سال ۱۹۸۳، هنگامی که هزاران of در کلمبو کشته شدند، زنده هستند
[ترجمه گوگل]خاطرات شورش سال 1983، زمانی که هزاران تامیل در کلمبو قصاص شدند، پر جنب و جوش هستند
2. Despite the Hinduism of most Tamils and the Buddhism of most Sinhalese, they coexisted for those two millennia without much hostility.
[ترجمه ترگمان]با وجود آیین هندو اغلب Tamils و the of، آن ها برای آن دو هزار سال بدون دشمنی با یکدیگر هم زیستی داشتند
[ترجمه گوگل]علیرغم هندوئیسم بیشتر تامیل ها و بودیسم بیشتر سینال ها، آنها برای این دو هزاره بدون وجود خصومت زیاد همسو بودند
3. The three major groups were the Sinhalese, Tamils and Moors.
[ترجمه ترگمان]سه گروه عمده the، Tamils و مورها بودند
[ترجمه گوگل]سه گروه اصلی سینالها، تامیل ها و مورها بودند
4. Any proposals to grant rights to the Tamils have to get the prior approval of Buddhist monks.
[ترجمه ترگمان]هر گونه پیشنهاد برای اعطای حق به the باید مجوز قبلی راهبان بودایی را بگیرد
[ترجمه گوگل]هرگونه پیشنهادی برای اعطای حقوق به تامیل ها باید تأیید قبلی از راهبان بودایی داشته باشد
5. Without influence in Delhi or among the Tamils she was powerless to sway events.
[ترجمه ترگمان]بدون تاثیر در دهلی و یا در میان the، او قادر به تغییر دادن اتفاقات نبود
[ترجمه گوگل]بدون نفوذ در دهلی یا در میان تامیل ها، او توانایی نداشت که رویدادها را تحت تاثیر قرار دهد
6. Tamils and Sinhalese have lived together on the island for 000-odd years.
[ترجمه ترگمان]Tamils و Sinhalese در این جزیره به مدت ۱۰۰۰ سال زندگی کرده اند
[ترجمه گوگل]تامیل ها و Sinhalese در جزیره برای سال های 000 سال زندگی می کردند
7. Tamils felt deprived of access to government and of their traditional route to advancement, jobs in the civil service.
[ترجمه ترگمان]Tamils احساس محرومیت از دسترسی به دولت و مسیر سنتی خود برای پیشرفت، شغل در خدمات شهری را داشتند
[ترجمه گوگل]تامیل ها از دسترسی به دولت و مسیر سنتی خود برای پیشرفت، مشاغل در خدمات مدنی محروم بودند
8. The failure to treat Tamils properly has carried a fearsome price.
[ترجمه ترگمان]عدم موفقیت در برخورد با Tamils قیمت ترسناکی را به همراه داشته است
[ترجمه گوگل]ناتوانی در درمان تامیل ها به درستی انجام شده است قیمت ترسناک
9. Over 100 more Tamils were reportedly killed in further reprisals against refugee camps and villages on Aug. 12-
[ترجمه ترگمان]گزارش ها حاکی از آن است که بیش از ۱۰۰ Tamils در حملات بعدی به اردوگاه های پناهندگان و روستاهای ۱۲ اوت کشته شده اند
[ترجمه گوگل]گزارش شده که بیش از 100 تامیل دیگر در بازجویی های بیشتر علیه اردوگاه های پناهندگان و روستاها در روز 12 ماه اوت کشته شدند
10. Borrowing from Chinese, Indian, Malaysian, Tamil and Peranakan cuisines, the food in Singapore is as multi-cultural and unique as the island (and microstate) itself.
[ترجمه ترگمان]استقراض از غذاهای چینی، هندی، مالزیایی، تامیل و Peranakan، غذا در سنگاپور به اندازه خود جزیره چند فرهنگی و منحصر به فرد است
[ترجمه گوگل]غذا در سنگاپور به عنوان چند فرهنگی و منحصر به فرد به عنوان جزیره (و میکروستان) خود را از چینی ها، هند، مالزی، تامیل و Peranakan غذا دریافت کنید
11. It alleges that Tamil paramilitary groups affiliated to the government have unfettered access.
[ترجمه ترگمان]این گزارش مدعی است که گروه های شبه نظامی تامیل وابسته به دولت دسترسی نامحدود دارند
[ترجمه گوگل]این ادعا می کند که گروه های شبه نظامی تامیل وابسته به دولت دسترسی بی نظیر دارند
12. English, Mandarin and Chinese dialects, Tamil, Telugu, Malayalam, Punjabi and Thai are widely used in the country.
[ترجمه ترگمان]زبان انگلیسی، ماندارین و چینی، تامیل، Telugu، Malayalam، Punjabi و تایلندی به طور گسترده در این کشور مورد استفاده قرار می گیرند
[ترجمه گوگل]انگلیسی، ماندارین و گویش های چینی، تامیل، تلوگو، مالایی، پنجابی و تایلندی به طور گسترده ای در کشور استفاده می شود
13. Sri Lanka's Tamil Tigers said that the government military intelligence wing had breached a three - year - old ceasefire.
[ترجمه ترگمان]ببرهای تامیل سریلانکا گفتند که جناح اطلاعاتی نظامی دولت یک آتش بس سه ساله را نقض کرده است
[ترجمه گوگل]تامیل تیررها در سری لانکا گفتند که یک سپاه اطلاعاتی دولت، یک آتش بس سه ساله را نقض کرده است
14. A Tamil film without songs is a rare exception.
[ترجمه ترگمان]فیلم تامیلی بدون آهنگ، یک استثنا نادر است
[ترجمه گوگل]یک فیلم تامیل بدون آهنگ استثنایی نادر است