1. talented physicians who hire themselves out to the highest bidders
پزشکان حاذقی که برای هرکه بیشتر پول بدهد کار می کنند
2. he had to live under the shadow of his handsome, talented brother
او ناچار بود تحت الشعاع برادر خوش قیافه و پر استعداد خود باقی بماند.
3. They are inviting talented, but unheralded film-makers to submit examples of their work.
[ترجمه ترگمان]آن ها با استعداد، اما unheralded را دعوت می کنند تا نمونه هایی از کار خود را ارائه دهند
[ترجمه گوگل]آنها از فیلمسازان با استعداد اما بی نظیر دعوت می کنند تا نمونه هایی از کار خود را ارائه دهند
4. Love isn't just for the smart of talented, but for all the animals God created.
[ترجمه ترگمان]عشق فقط برای استعداد استعداد، بلکه برای تمام حیواناتی که خداوند خلق کرده است، نیست
[ترجمه گوگل]عشق تنها برای استعدادهای هوشمندانه نیست، بلکه برای تمام حیوانات خداوند ایجاد شده است
5. You are such a talented and smart member of our team and we are truly grateful of having you. Though, you decide to walk an extra mile we are always here to support you. We just wish you more success on your new endeavor. Thank you because the way you motivate us is something remarkable.
[ترجمه ترگمان]شما یک عضو با استعداد و باهوش تیم ما هستید و ما واقعا از داشتن شما متشکریم اگر چه، شما تصمیم می گیرید که یک مایل بیشتر راه بروید، ما همیشه اینجا هستیم تا از شما حمایت کنیم ما فقط آرزوی موفقیت شما را در تلاش جدید خود آرزو می کنیم متشکرم چون روشی که به ما انگیزه می دهید چیز قابل توجهی است
[ترجمه گوگل]شما از اعضای با استعداد و هوشمند تیم ما است و ما واقعا از داشتن شما سپاسگزاریم اگرچه، تصمیم می گیرید یک مایل اضافی را که همیشه در اینجا برای حمایت از شما است، راه بیندازید ما فقط در تلاش جدید خود به شما آرزوی موفقیت می کنیم از شما متشکرم، زیرا راهی که ما را به ما تحمیل می کند چیزی شگفت انگیزی است
6. He had been a talented musician in his youth.
[ترجمه ترگمان]در جوانی او یک موسیقی دان با استعداد بود
[ترجمه گوگل]او در جوانی خود یک موسیقیدان با استعداد بوده است
7. There are several talented people in that organization.
[ترجمه ترگمان]افراد با استعداد زیادی در این سازمان وجود دارند
[ترجمه گوگل]چندین افراد با استعداد در این سازمان وجود دارند
8. She is a talented musician but is content to just dabble.
[ترجمه ترگمان]او یک موسیقی دان با استعداد است، اما فقط به بازی کردن علاقه دارد
[ترجمه گوگل]او یک موسیقیدان با استعداد است، اما محتوا را فقط می فهمد
9. He's a talented athlete who competes nationally and internationally.
[ترجمه ترگمان]او یک ورزش کار با استعداد است که در سطح ملی و بین المللی رقابت می کند
[ترجمه گوگل]او یک ورزشکار با استعداد است که در سطح ملی و بین المللی رقابت می کند
10. His recitals have earned him recognition as a talented performer.
[ترجمه ترگمان]صحبت هایش او را به عنوان نوازنده با استعداد به رسمیت شناخته است
[ترجمه گوگل]خوانندگانش او را به عنوان یک بازیگر با استعداد به رسمیت شناخته اند
11. Mozart was a talented musician.
[ترجمه ترگمان]موتسارت یک موسیقی دان با استعداد بود
[ترجمه گوگل]موتزارت یک موسیقیدان با استعداد بود
12. Although he's less talented, he won by sheer dogged persistence.
[ترجمه ترگمان]اگر چه او با استعداد کمتری دارد، با سماجت محض برنده می شود
[ترجمه گوگل]با وجود اینکه او کمتر استعداد است، او با استقامت بسیار سرسختانه برنده شد
13. Like all talented musicians, he operates on a different plane from most people.
[ترجمه ترگمان]او مانند همه نوازندگان با استعداد در یک صفحه متفاوت از اغلب مردم عمل می کند
[ترجمه گوگل]همانند همه نوازندگان با استعداد، او از اکثر افراد در یک هواپیمای متفاوت عمل می کند
14. Talented as he is, he is not yet ready to turn professional.
[ترجمه ترگمان]با استعدادی که دارد، هنوز حاضر نیست حرفه خود را به پایان برساند
[ترجمه گوگل]او با استعداد است، او هنوز آماده نیست که حرفه ای شود
15. The team has many talented players.
[ترجمه M.a] این تیم بازیکنان با استعدادزیادی دارد.
[ترجمه ترگمان]این تیم بازیکنان مستعد زیادی دارد
[ترجمه گوگل]این تیم دارای بازیکنان با استعداد است