1. one of the sapient authorities . . .
یکی از بزرگان اهل تمیز . . .
2. Its industrious and brave, sapient people have created brilliant national culture during a long time of productive labor and practice and building culture is a model among them.
[ترجمه ترگمان]مردم مشتاق و شجاع آن، فرهنگ ملی درخشانی را در طول زمان طولانی کار تولیدی و عمل و فرهنگ ایجاد کرده اند و فرهنگ یک مدل در میان آن ها است
[ترجمه گوگل]افراد باهوش و شجاع و دلسوز، در طول مدت طولانی از کار مولد و تمرین و فرهنگ سازی، فرهنگ ملی درخشان را ایجاد کرده و فرهنگ ساختن یک مدل در میان آنها است
3. Contrary to popular belief, most computers are neither sapient nor hostile.
[ترجمه ترگمان]برخلاف باور عمومی، اغلب رایانه ها نه sapient هستند و نه دشمن
[ترجمه گوگل]برخلاف اعتقاد عامه، اکثر کامپیوترها نه قابل درک و نه خصمانه هستند
4. If you follow her sapient advice, you will be sure to succeed.
[ترجمه ترگمان]اگر نصیحت sapient را دنبال کنید، حتما موفق خواهید شد
[ترجمه گوگل]اگر شما به دنبال توصیه های ذهنی خود هستید، مطمئنا موفق خواهید شد
5. My company, Sapient, opened an office in Delhi in 2000 and currently has over 000 people across three offices in India alone.
[ترجمه ترگمان]شرکت من، Sapient، در سال ۲۰۰۰ دفتری را در دهلی افتتاح کرد و در حال حاضر بیش از ۳۰،۰۰۰ نفر را در سراسر هند تنها یافت
[ترجمه گوگل]شرکت من، Sapient، در سال 2000 یک دفتر در دهلی باز کرد و در حال حاضر بیش از 000 نفر را در سه دفتر تنها در هند دارد
6. Sapient integrates U. S. - and Europe-based studios near the client geography with creative and technology teams in India to produce banner ads, microsites and web/mobile applications.
[ترجمه ترگمان]Sapient U را ادغام می کند اس - و استودیوهای اروپا - مستقر در اروپا در نزدیکی جغرافیای مشتری با تیم های خلاق و فن آوری در هند برای تولید بنر، microsites و برنامه های کاربردی وب \/ تلفن همراه
[ترجمه گوگل]Sapient ادغام U S - و استودیوهای مبتنی بر اروپا در نزدیکی جغرافیای مشتری با تیم های خلاق و فن آوری در هند برای تولید تبلیغات بنر، microsites و برنامه های وب / موبایل
7. The sapient man used his sagacity in the perpendicular commercial device.
[ترجمه ترگمان]مرد sapient از زیرکی خود در دستگاه تجارت عمود استفاده کرد
[ترجمه گوگل]مرد متکبر از جاذبه خود در دستگاه تجاری عمود استفاده می کند
8. Now, you the sapient, differentiate me, why should our days quit us, never to return?
[ترجمه ترگمان]حالا، تو the، مرا از هم جدا کن، چرا روزه ای ما باید از ما جدا شود، و هرگز برنگردد؟
[ترجمه گوگل]در حال حاضر، شما دلسوز، تمایز من، چرا باید روزهای ما از ما رها شود، هرگز به بازگشت؟
9. It was no just and sapient counsellor, in its last analysis.
[ترجمه ترگمان]در آخرین تجزیه و تحلیل آن، نه تنها و نه مشاور sapient بود
[ترجمه گوگل]در تجزیه و تحلیل آخرین آن مشاور و متخصص نیست
10. During the long-term evolution an integrated regulation system, which is highly conserved in eukaryotes from yeast to homo sapient, has developed to regulate copper transportation and homeostasis.
[ترجمه ترگمان]در طول تکامل طولانی مدت یک سیستم تنظیم یکپارچه، که در eukaryotes از مخمر تا هومو sapient حفظ می شود، توسعه حمل و نقل و homeostasis مس را توسعه داده است
[ترجمه گوگل]در طول تکامل بلند مدت، سیستم تنظیم یکپارچه، که در اواکریوتها از مخمر تا هموسیستم بسیار محافظت شده است، برای تنظیم حمل و نقل مس و هوموستاز توسعه داده شده است
11. It hired 90 employees, bought lots of expensive servers and database software licenses from Oracle, and paid web-development firms Sapient and Scient millions to develop features.
[ترجمه ترگمان]این شرکت ۹۰ کارمند را استخدام کرد، بسیاری از سرورهای گران قیمت و مجوزهای نرم افزار پایگاه داده را از Oracle خرید، و شرکت های توسعه وب را Sapient و scient میلیون دلار برای توسعه ویژگی ها پرداخت کرد
[ترجمه گوگل]این کار 90 کارمند را استخدام کرده است، تعداد زیادی سرور گران و مجوزهای نرم افزاری پایگاه داده را از اوراکل خریداری کرده است و میلیونها دلار برای توسعه ویژگی های شرکت های وب طراحی شده Sapient و Scient را خریداری کرده است
12. Does the Su appropriate Er adore not apt favor that he alternatively she has its her female?She has been expressing so nice ugg boots sapient huge degree . . . . . .
[ترجمه ترگمان]ا … ا … ا … ا … ا … ا … ا … ا … ا … ا … ا … ا … ا … ا … ا … ا … ا … ا … ا … ا … ا … ا … ا … ا … ا … ا … ا … ا … ا او از این چکمه های قشنگ و sapient و degree بسیار عالی بیان کرده است
[ترجمه گوگل]آیا او معتقد است که او معتقد است که معتقد است که او معتقد است که او به جای او زن خود را دارد؟
13. "Finish saying to toward Li Ge Zhu's way:"At the opening when we plea for help evil knife fortress' choosing to sapient about private survival is also a mutual consciousness!
[ترجمه ترگمان]\"به پایان بگویید که به سمت لی Ge می گویم:\" در دهانه، هنگامی که درخواست کمک به دژ چاقو شیطان را درخواست می کنیم، بقا در مورد بقای خصوصی نیز یک آگاهی متقابل است!
[ترجمه گوگل]پایان دادن به راه Li Ge Zhu می گوید: در باز کردن زمانی که ما درخواست کمک قلعه چاقو قلعه را می کنیم، انتخاب در مورد بقای خصوصی نیز یک آگاهی متقابل است!