1. It was rude of a student to sass to the master.
[ترجمه ترگمان]پروفسور مک گوناگال با گستاخی گفت: - خوب شد که این کار رو کردم
[ترجمه گوگل]این یک دانشجو بود که به کارشناسی ارشد رسیده بود
2. Just listen to her sass!
[ترجمه ترگمان]فقط به حرف های اون گوش کن
[ترجمه گوگل]فقط به ساس او گوش دهید
3. Don't give me any of your sass.
[ترجمه ترگمان]هیچ کدوم از اون sass رو به من نده
[ترجمه گوگل]هیچ یک از شما را به من نده
4. Don't you sass me, young lady!
[ترجمه علی] خانم جوان، با من گستاخانه صحبت نکنید!
[ترجمه ترگمان]خانم جوان، از حرف های من sass نکنید!
[ترجمه گوگل]آیا من را ندیده اید، بانوی جوان!
5. She takes no sass from her pupils.
[ترجمه ترگمان]او هیچ توجهی به شاگردان خود ندارد
[ترجمه گوگل]او از دانش آموزانش هیچ چیزی نمی خواهد
6. Don't you sass your father like that!
[ترجمه ترگمان]مثل این حرف نزن که پدرت این طور حرف می زند!
[ترجمه گوگل]پدرت را دوست نداری!
7. Don't you dare sass me!
[ترجمه ترگمان]جرات نداری با گستاخی من حرف بزنی!
[ترجمه گوگل]آیا شما جرات ندارید من را سوار کنید
8. Don't sass your mother!
[ترجمه ترگمان]به مادرت توهین نکن!
[ترجمه گوگل]مادرت را سوار نکن
9. He is now Vice President of SASS.
[ترجمه ترگمان] اون الان معاون رئیس جمهور \"sass\" - ه
[ترجمه گوگل]او اکنون معاون رئیس جمهور ساس است
10. The space scatterometer ( SASS ) sensed surface winds associated with numerous tropical cyclones.
[ترجمه ترگمان]The فضایی (sass)، باده ای سطحی در ارتباط با طوفان های گرمسیری متعدد را حس کردند
[ترجمه گوگل]تلسکوپ فضایی (SASS) با استفاده از سیکلون های متعدد گرمسیری، موج های سطح را شناسایی می کند
11. Combien de temps encore, j'en ai sass é e de fuir je sais j'ai tort?
[ترجمه ترگمان]به عبارت دیگر، مسوولیت مدنی را به عنوان یک مسوولیت مدنی در نظر می گیرم
[ترجمه گوگل]در ضمن شما می تونید از این نرم افزار استفاده کنید
12. You just sit there and shut up - I don't want to hear any more of your sass.
[ترجمه ترگمان]تو فقط اونجا میشینی و خفه شو - نمی خوام بازم از این sass بشنوم
[ترجمه گوگل]شما فقط نشستن و تعطیل کردن - من نمی خواهم بیشتر از صدای شما شنیدن