1. the ransom (money) was placed in an envelope
باج را در یک پاکت گذاشتند.
2. kidnappers have demanded a ransom of two million dollars
آدم ربایان باجی به مبلغ دو میلیون دلار مطالبه کرده اند.
3. the kidnappers demanded a large ransom
آدم ربایان باج گزافی را مطالبه کردند.
4. The kidnappers were demanding a ransom of $250,000.
[ترجمه ترگمان]آدم ربایان درخواست باج گرفتن از ۲۵۰۰۰۰ دلار را داشتند
[ترجمه گوگل]آدم ربایان تقاضای 250 هزار دلاری دادند
5. They demanded a huge ransom for the return of the little girl whom they had kidnapped.
[ترجمه ترگمان]برای بازگشت دختر کوچکی که او را ربوده بودند، پول زیادی می خواستند
[ترجمه گوگل]آنها خواستار بازپرداخت بزرگی برای بازگشت به دختر کوچکی بودند که آنها ربوده شده بودند
6. She was kidnapped and held for ransom.
[ترجمه ترگمان]او ربوده شد و برای گرفتن باج نگه داشته شد
[ترجمه گوگل]او ربوده شد و برای جبران گروگان گرفته شد
7. Her kidnapper successfully extorted a £17000 ransom for her release.
[ترجمه ترگمان]رباینده او با موفقیت یک ۱۷۰۰۰ پوند برای آزادی او باج گرفت
[ترجمه گوگل]آدم ربایی او را با موفقیت درخواست کرد 17000 پوند برای آزادی او صادر کند
8. The government refused to pay the ransom .
[ترجمه ترگمان]دولت از پرداخت باج امتناع کرد
[ترجمه گوگل]دولت از پرداخت جریمه اجتناب کرد
9. They are refusing to pay ransom for her release.
[ترجمه ترگمان]آن ها از پرداخت باج برای آزادی وی امتناع می کنند
[ترجمه گوگل]آنها امتناع می کنند که برای آزادی خود پرداخت شود
10. The kidnappers demanded a ransom of £40 000 from his family.
[ترجمه ترگمان]آدم ربایان درخواست باج ۴۰ هزار پوندی از خانواده اش را کرده بودند
[ترجمه گوگل]آدم ربایان تقاضای 40 هزار پوند از خانوادهاش را خواست
11. The government says it is being held to ransom by the actions of terrorist groups.
[ترجمه ترگمان]دولت می گوید که توسط اقدامات گروه های تروریستی برای باجگیری نگه داشته می شود
[ترجمه گوگل]دولت می گوید که از طریق اقدامات گروه های تروریستی به گرو گذاشته شده است
12. A ransom demand has been made for the kidnapped racehorse.
[ترجمه ترگمان]تقاضای باجی برای the ربوده شده انجام شده است
[ترجمه گوگل]تقاضای از دست رفته برای اسباب بازی ربوده شده ساخته شده است
13. He was released on payment of the ransom.
[ترجمه ترگمان]وی در پرداخت باج آزاد شد
[ترجمه گوگل]او در مورد پرداخت جریمه آزاد شد
14. There has still been no ransom demand.
[ترجمه ترگمان]هنوز تقاضایی برای باجگیری وجود نداشته است
[ترجمه گوگل]هنوز تقاضای بازپرداختی وجود ندارد
15. That diamond necklace must have cost a king's ransom.
[ترجمه ترگمان]آن گردن بند الماس باید به بهای فدیه یک پادشاه باشد
[ترجمه گوگل]این گردنبند الماس باید هزینه یک پادشاه را داشته باشد