معنی : جبران، غرامت، عوض، خسارت، رفع خسارت، غرامت پرداختن، عوض دادن
معانی دیگر : تاوان، (مبلغ) خسارات، سزا، شیان، پاداش، تاوان دادن یا پرداختن، خسارت دادن، جبران کردن، شیاناندن، شیانیدن، توزیدن، پاداش دادن، عودادن
(حقوق) غرامت، خسارت، جبران، عوض، رفع خسارت، عوض دادن، غرامت پرداختن
پاداش، جبران، خسارت، غرامت، عوض، رفع خسارت، غرامت پرداختن، عوض دادن
something returned, paid back
Synonyms: amends, atonement, bus fare, compensation, cue, damages, emolument, expiation, gravy, indemnification, indemnity, overcompensation, pay, payment, propitiation, quittance, recoupment, recovery, redemption, redress, remuneration, reparation, repayment, requital, restitution, retrieval, retrievement, return, reward, salvo, satisfaction, solatium, sweetener, tip, wages
Antonyms: take
pay back, make restitution
Synonyms: ante up, atone, atone for, balance, comp, compensate, cough up, counterbalance, counterpoise, countervail, do business, equalize, expiate, fix, give satisfaction, grease, indemnify, make amends, make good, make up for, offset, overcompensate, pay, pay for, propitiate, put out, reciprocate, recoup, recover, redress, reimburse, remunerate, repay, requite, retaliate, retrieve, return, reward, satisfy, spring for, square, sweeten the pot, swing for, take care of
The court awarded her $1000 in recompense for the damage to her car.
دادگاه بابت خسارت به اتومبیلش، غرامتی برابر با هزار دلار برای او درنظر گرفت.
They did not receive adequate recompense for their services.
آنها در ازای خدمت خود پاداش کافی دریافت نکردند.
I was fully recompensed for the damage done to my shop.
در ازای خسارات وارده به مغازهام غرامت کامل به من پرداخته شد.
a pleasure that recompensed all our sufferings
لذتی که همهی آلام ما را جبران کرد