1. This is our son Raja.
[ترجمه ترگمان]این پسر ما راجا
[ترجمه گوگل]این پسر ما رجا است
2. Opener Ramiz Raja started the tour in fine form, with an innings of 17against Worcestershire.
[ترجمه ترگمان]تیم آغازکننده تیم آغازکننده تیم بازیکن آغازکننده تیم شروع کننده بازی با یک امتیاز ۱۷ بر علیه Worcestershire آغاز به کار کرد
[ترجمه گوگل]بازرگان رامیم رجا این تور را با فرم خوب، با هدیه ای از 17 ایالت Worcestershire آغاز کرد
3. One of Mr. Qadri's lawyers, Raja Shuja-ur-Rehman, said the defense would appeal the verdict.
[ترجمه ترگمان]راجا شجاع الرحمان، یکی از وکلای آقای قادری، گفت که وکلای مدافع به این حکم اعتراض خواهند کرد
[ترجمه گوگل]یکی از وکلا آقای قادری، رجا شجاع نورمحمد، گفت که دفاع از حکم تجدید نظر می کند
4. Results: There exists no interaction in Raja porosa hemoglobin component.
[ترجمه ترگمان]نتایج: هیچ تعاملی در مولفه های هموگلوبین porosa وجود ندارد
[ترجمه گوگل]نتایج: در متابولیسم هموگلوبین Raja porosa هیچ تعامل وجود ندارد
5. To avoid the inconvenience to all party, RAJA UDA Chinese New Year Night Market have been systematic moving inside to Taman area.
[ترجمه ترگمان]برای اجتناب از ناراحتی همه احزاب، بازار شب سال نو چینی به طور سیستماتیک در داخل منطقه Taman حرکت کرده است
[ترجمه گوگل]برای جلوگیری از ناراحتی به همه حزب، بازار شب بازار نیویورک RAJA UDA به طور سیستماتیک در داخل منطقه Taman حرکت کرده است
6. Raja, in collusion with operators, caused a potential loss of Rs 7645 crore of public money.
[ترجمه ترگمان]راجا با تبانی با اپراتورها باعث از دست رفتن پتانسیل of روپیه از پول مردم شده است
[ترجمه گوگل]راجا، در برخورد با اپراتورها، موجب زیان احتمالی 7645 روپیه پول عمومی شد
7. The feud between Raja Ali and Engku Muda had its repercussions in other Malay states also.
[ترجمه ترگمان]دشمنی میان راجا علی و Engku Muda پیامدهای آن را در دیگر ایالات مالایایی نیز به دست می آورد
[ترجمه گوگل]دشمنی میان رجالا و انگوکو مودا در سایر کشورهای مالایی هم تاثیر داشت
8. He strode into the office of MGM raja Louis B. Mayer, the most powerful man in town, and said, according to Horne, "I wouldn't like her to be demeaned. "
[ترجمه ترگمان]با قدم های بلند وارد دفتر of شد مایر، most مرد در شهر، گفت: \" من دوست ندارم او demeaned باشد \"
[ترجمه گوگل]او به دفتر MGM raja Louis B Mayer، قوی ترین مرد در شهر رفت و گفت، به نظر هورن، 'من نمی خواهم او را تحریک کند '
9. Boon Lay Raja Restaurant was first established in 197
[ترجمه ترگمان]رستوران بون لی برای اولین بار در ۱۹۷ رستوران ایجاد شد
[ترجمه گوگل]رستوران بوئن لای رستوران Raja برای اولین بار در 197 تاسیس شد
10. Neuroscientists like Raja Parasuraman argue that there are discrete control centres for attentional processing that reside in the prefrontal cortex.
[ترجمه ترگمان]neuroscientists مانند راجا Parasuraman استدلال می کنند که مراکز کنترل گسسته برای پردازش attentional وجود دارند که در قشر پیش پیشانی قرار دارند
[ترجمه گوگل]دانشمندان عصبی مانند راجا پاراسورامان ادعا می کنند که مراکز کنترل گسسته برای پردازش توجه وجود دارند که در قشر پیشانی قرار دارند
11. I strongly urged the government to release Raja Petra Kamaruddin and YB Internal Security Act.
[ترجمه ترگمان]من قویا دولت را بر آن داشتم تا \"راجا پترا Kamaruddin\" و \"قانون امنیت داخلی ایو\" را آزاد کند
[ترجمه گوگل]من به شدت از دولت خواسته بودم رج پترا کامارودین و قانون امنیت داخلی YB را آزاد کنند
12. Kobe let Raja Bell get under his too - thin skin.
[ترجمه ترگمان]کوب \" به رجا بل اجازه داد که زیر پوست او را بگیرد
[ترجمه گوگل]کوبه اجازه دهید راج بل زیر پوست او بیش از حد ناز است
13. The Raja of Tippera raided at the crucial moment.
[ترجمه ترگمان]راجا of در لحظه حساس به آن ها حمله کرد
[ترجمه گوگل]رجا تیپپرا در لحظاتی با اهمیت روبرو شد
14. Raja Petra Kamaruddin, the prominent blogger, who unveiled dirt on Najib faces indefinite detention without trial.
[ترجمه ترگمان]راجا پترا Kamaruddin، وبلاگ نویس برجسته که از کثیفی در نجیب زادگان پرده برداری کرد بدون محاکمه به مدت نامحدود بازداشت شد
[ترجمه گوگل]رجا پترا کامارودین، وبلاگ نویس برجسته ای که خاکی را در ناجیبت آشکار کرد، بدون بازجویی، بازداشت نامحدود دارد