کلمه جو
صفحه اصلی

ream


معنی : گشاد کردن، مته زدن
معانی دیگر : (عامیانه - جمع) یک عالمه، یک بند کاغذ 480 تا 516 برگی، یک بسته کاغذ تحریر، (بابرقو) سوراخ را گشاد کردن، برقو زدن، (چاه نفت) دیوار تراشی کردن، (لوله ی اسلحه را) گشاد کردن، (با برقو) صاف کردن، عیب زدایی کردن، یک بند کاغذ 084 برگی یا 615 برگی، 005 ورق کاغذ، سورا  چیزیرا گشاد کردن

انگلیسی به فارسی

رام، گشاد کردن، مته زدن


یک بند کاغذ ۴۸۰ برگی یا ۵۱۶ برگی، ۵۰۰ ورق کاغذ، (سوراخ چیزی را) گشاد کردن


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
(1) تعریف: a standard quantity of paper, usu. five hundred sheets, but sometimes 480 or 516.

(2) تعریف: (pl.) large quantities; a great amount.
مشابه: stack

- reams of notes
[ترجمه ترگمان] انواع یادداشت
[ترجمه گوگل] رام یادداشت ها
- reams of advice
[ترجمه ترگمان] انواع پند و اندرز
[ترجمه گوگل] مشاوره
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: reams, reaming, reamed
(1) تعریف: to enlarge or finish a round hole or opening with or as if with a reamer.

(2) تعریف: to clear out or force out by pressing, gouging, or ramming into or through.

• quantity of 500 sheets of paper; large quantity of writing paper
create a hole with a reamer, enlarge a hole with a reamer

دیکشنری تخصصی

[عمران و معماری] گشادکردن - برقو زدن
[کامپیوتر] یک بسته کاغذ - یک بسته کاغذ 500 برگی .

مترادف و متضاد

گشاد کردن (فعل)
dilate, widen, ream

مته زدن (فعل)
drill, ream

جملات نمونه

He has written reams on this subject.

او خیلی دراین‌باره نوشته است.


1. The boss reamed them out for sleeping on the job.
[ترجمه ترگمان]رئیس آن ها را برای خوابیدن در محل کار اخراج کرد
[ترجمه گوگل]رئیس آنها را به خاطر خواب در محل کار به سر برد

2. She wrote reams in the exam.
[ترجمه ترگمان]او در امتحان reams نوشته بود
[ترجمه گوگل]او در آزمون امتحان نوشت

3. Their specific task is to sort through the reams of information and try to determine what it may mean.
[ترجمه ترگمان]وظیفه ویژه آن ها این است که اطلاعات زیادی در اختیار ما قرار دهند و سعی در تعیین این که چه چیزی ممکن است به چه معناست
[ترجمه گوگل]وظیفه ی خاص آنها مرتب کردن بر اساس اطلاعات و تلاش برای تعیین آنچه که ممکن است بدان معنا باشد

4. I write reams of dry prose with appropriately technical language and what my colleagues consider scientific consequence.
[ترجمه ترگمان]من ده ها نثر خشک با زبان فنی و آنچه که همکاران من نتیجه علمی را در نظر می گیرند می نویسم
[ترجمه گوگل]من با استفاده از زبان مهندسی مناسب از پروژهای خشک نوشتم و همکارانم نتیجه علمی را در نظر می گیرند

5. Process control has reams of output data that need organizing and interpreting.
[ترجمه ترگمان]کنترل فرآیند داده های خروجی زیادی دارد که به سازمان دهی و تفسیر نیاز دارد
[ترجمه گوگل]کنترل فرایند دارای اطلاعات خروجی است که نیاز به سازماندهی و تفسیر دارد

6. Reams of data, miles of magnetic tape, but none of it satisfies even my own primitive appetite for answers.
[ترجمه ترگمان]reams داده، مایل ها با نوار مغناطیسی، اما هیچ یک از اینها حتی اشتهای ابتدایی من برای پاسخ را ارضا نمی کند
[ترجمه گوگل]رام ها از داده ها، مایل از نوار مغناطیسی، اما هیچ یک از آن حتی خواسته های اولیه خود را برای پاسخ پاسخ

7. Most of that time was spent on reams of navigational corrections.
[ترجمه ترگمان]بیشتر آن زمان در انتشار ده ها تغییر رای به خرج داده شد
[ترجمه گوگل]اکثر آن زمان برای احیای اصلاحات ناوبری صرف شد

8. She's written reams of poetry.
[ترجمه ترگمان]او ده ها شعر نوشته است
[ترجمه گوگل]او نوشته هایی از شعر نوشته است

9. Standard cheap writing paper - there's reams of it on sale, about four hundred outlets.
[ترجمه ترگمان]کاغذ نوشتاری ارزان، در حدود چهارصد خروجی، در معرض فروش ده ها خروجی قرار دارد
[ترجمه گوگل]کاغذ معمولی با قیمت ارزان - در حدود چهار صد فروشگاه از آن استفاده می شود

10. Both sides used reams of statistical data to argue for the superiority of their performance.
[ترجمه ترگمان]هر دو طرف داده های آماری زیادی برای بحث در مورد برتری عملکرد خود به کار بردند
[ترجمه گوگل]هر دو طرف از داده های آماری استفاده می کردند تا برتری عملکرد آنها را بیان کنند

11. Mostly you get reams of plain text.
[ترجمه ترگمان]بیشتر اوقات چند تا پیام ساده می گیری
[ترجمه گوگل]اغلب شما از متن ساده استفاده می کنید

12. It certainly makes a refreshing change from reams of text menus.
[ترجمه ترگمان]این کار قطعا باعث ایجاد یک تغییر refreshing در reams های متنی می شود
[ترجمه گوگل]این قطعا یک تغییر جالب از منوهای متن را ایجاد می کند

13. The creative-writing industry is cranking out reams of stuff that nobody in his or her right mind would ever want to read.
[ترجمه ترگمان]صنعت نویسندگی خلاقانه در اختیار reams چیزهایی است که هیچ کس در ذهن راست او قادر به خواندن آن نیست
[ترجمه گوگل]صنعت نوشتاری خلاقیت را از چیزهایی که هیچ کس در ذهن و ذکاوت خود نمی خواست بخواند، رنج می برد

14. Reams of paper have been used to debate what tag-questions, for instance, mean.
[ترجمه ترگمان]برای مثال، استفاده از کاغذ برای بحث در مورد اینکه کدام برچسب - سوالات، به چه معنی است، استفاده شده است
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، مقاله هایی برای بحث در مورد موضوعاتی مانند برچسب، مورد استفاده قرار می گیرند

15. Ream was the last of the outsiders to fill the job.
[ترجمه ترگمان]ream آخرین نفر از خارجی ها بود که کار را پر کرد
[ترجمه گوگل]رام آخرین بیگانه بود تا کار را پر کند

پیشنهاد کاربران

US, informal : to criticize ( someone ) in an angry way
سرزنش کردن، با عصبانیت انتقاد کردن


کلمات دیگر: