کلمه جو
صفحه اصلی

rearmament


معنی : تجدید تسلیحات
معانی دیگر : تجدید تسلیحات

انگلیسی به فارسی

تجدید تسلیحات


انگلیسی به انگلیسی

• process of arming again, process of re-equipping with weapons
rearmament is the process of building up a new stock of military weapons.

مترادف و متضاد

تجدید تسلیحات (اسم)
rearmament

جملات نمونه

1. Too much spending on rearmament would place an insupportable burden on the nation'sproductive capacity.
[ترجمه ترگمان]خرج کردن در rearmament غیرقابل تحمل بود و بار سنگینی را بر دوش ملت می گذاشت
[ترجمه گوگل]هزینه های بیش از حد در زمینه بازآرایی، بار سنگینی بر ظرفیت تولید ملی می گذارد

2. Certainly the Bevanites could claim that rearmament was imposing too great a strain on the economy.
[ترجمه ترگمان]مسلما the می توانست ادعا کند که rearmament فشار زیادی بر اقتصاد تحمیل کرده است
[ترجمه گوگل]مطمئنا Bevanites می توانست ادعا کند که بازسازی مجبور شد تا اقتصاد را بیش از اندازه بزرگ کند

3. Rearmament was the dominant issue, at least within the Conservative Party.
[ترجمه ترگمان]rearmament موضوع اصلی بود، حداقل در حزب محافظه کار
[ترجمه گوگل]خلع سلاح مسئله غالب بود، حداقل در داخل حزب محافظه کار

4. In the Labour Party the supporters of rearmament - Dalton and Bevin - were forced to work behind the scenes.
[ترجمه ترگمان]در حزب کارگر، حامیان rearmament - دالتون و bevin مجبور شدند پشت صحنه کار کنند
[ترجمه گوگل]در حزب کارگر، حامیان مجدد آوارگان - دالتون و Bevin - مجبور شدند در پشت صحنه کار کنند

5. He also wants a "large-scale rearmament" of the Army and Navy beginning in 20
[ترجمه ترگمان]او همچنین خواستار \"rearmament مقیاس بزرگ\" ارتش و نیروی دریایی در ۲۰ سال شد
[ترجمه گوگل]او همچنین می خواهد از 'بازسازی بزرگ' ارتش و نیروی دریایی در 20 سالگی آغاز شود

6. So, it tacitly approved Germany rearmament. Moreover, America sent Fuller to Germany as well as advocated Welles Plan.
[ترجمه ترگمان]بنابراین، به طور ضمنی آلمان rearmament را تایید می کند علاوه بر این، آمریکا فولر را به آلمان و همچنین از برنامه ولس فرستاده بود
[ترجمه گوگل]بنابراین، آن را به طور ضمنی مجددا آلمان را تایید کرد علاوه بر این، آمریکا فولر را به آلمان و همچنین برنامه ولز پیشنهاد داد

7. Follow-through on rearmament, nuclear and otherwise, would work against Russia's economic and strategic interests.
[ترجمه ترگمان]پی گیری، هسته ای و در غیر این صورت، بر علیه منافع اقتصادی و استراتژیک روسیه کار خواهد کرد
[ترجمه گوگل]پیگیری در زمینه بازسازی، هسته ای و غیره، در برابر منافع اقتصادی و استراتژیک روسیه کار خواهد کرد

8. He opposed the rearmament of Japan after world war ii.
[ترجمه ترگمان]او پس از جنگ جهانی دوم با the ژاپن مخالفت کرد
[ترجمه گوگل]او پس از جنگ جهانی دوم، مخالفت دوباره مجدد ژاپن بود

9. Having accepted air rearmament against Germany, the Treasury refused to fund naval rearmament against Japan at the same time .
[ترجمه ترگمان]در همان زمان، وزارت خزانه داری، پس از پذیرش تحریم های هوایی علیه آلمان، از تامین بودجه نیروی دریایی علیه ژاپن خودداری کرد
[ترجمه گوگل]وزارت خزانه داری پس از پذیرش مجدد هواپیما علیه آلمان، مجبور به پرداخت مالیات مجدد نیروی دریایی در برابر ژاپن در همان زمان بود

10. Secondly, the Federal Republic was given rearmament by America's support.
[ترجمه ترگمان]دوم، حمایت آمریکا از جمهوری فدرال بود
[ترجمه گوگل]در مرحله دوم، با حمایت آمریکا، جمهوری فدرال دوباره خلع سلاح شد

11. Some governments opt to fund rearmament at the expense of developing science, " he told SciDev. Net.
[ترجمه ترگمان]او به SciDev گفت: \" برخی دولت ها انتخاب می کنند که سرمایه گذاران را به قیمت توسعه علم تامین کنند \" خالص
[ترجمه گوگل]او به SciDev گفت، بعضی از دولت ها می خواهند صندوق خلع سلاح را به هزینه علم توسعه بپردازند خالص

12. Most peace activists remained united by their continuing opposition to rearmament, if by little else.
[ترجمه ترگمان]اغلب فعالان صلح با ادامه مخالفت خود با rearmament در صورتی متحد باقی ماندند که در صورت کمی دیگر
[ترجمه گوگل]اکثر فعالان صلح با مخالفت مداوم خود با مجامع بین المللی باقی ماندند

13. It is true that some opponents of the Government saw rearmament as the main issue - notably Churchill.
[ترجمه ترگمان]درست است که برخی از مخالفان دولت rearmament را مساله اصلی به ویژه چرچیل می دانند
[ترجمه گوگل]درست است که برخی از مخالفان دولت، مسئله اصلی خلع سلاح را به ویژه چرچیل دیده اند

14. As a result the Edinburgh Conference of 1936 passed resolutions leaving the Labour Party supporting collective security but opposing rearmament.
[ترجمه ترگمان]در نتیجه کنفرانس ادینبورگ از سوی حزب کارگر در حمایت از امنیت جمعی و مخالفت با rearmament ها به تصویب رسید
[ترجمه گوگل]در نتیجه کنفرانس ادینبورگ 1936 تصویب کرد که حزب کارگر از حمایت جمعی حمایت کند اما مخالفت مجدد مجدد

پیشنهاد کاربران

نوسازی تسلیحاتی


کلمات دیگر: