1. Constant use had fretted the sandal strap to the breaking point.
[ترجمه ترگمان]استفاده دایم از بند sandal تا نوک پا بند آمده بود
[ترجمه گوگل]استفاده دائمی بند بند بند را به نقطه شکستن کشید
2. The toe of his right sandal slowly drew a circle.
[ترجمه ترگمان]انگشت پای راستش آهسته دایره کشید
[ترجمه گوگل]پا از ساندوی راست او به آرامی یک دایره را می کشاند
3. Alleged the sandal that closes a base, it is measures appropriate, 2 it is design appropriate.
[ترجمه ترگمان]Alleged که یک پایه را باز می کند، مناسب است، ۲ طراحی مناسب است
[ترجمه گوگل]ادعا کرد که صندل که پایه را بسته است، اقدامات مناسب است، 2 طراحی مناسب است
4. What wear wave shoe and beach sandal only is men's shoe.
[ترجمه ترگمان] چیزی که کفش و کفش ساحلی - ه فقط کفش مردونه مردونه - ه
[ترجمه گوگل]کفش کفش و ساندویچ ساحلی فقط کفش مردانه است
5. Add a quilted bag and lacy white sandal and you ' re all set.
[ترجمه ترگمان]یک کیسه quilted و sandal سفید به آن اضافه کن و همه چیز مرتب است
[ترجمه گوگل]یک کیسه سفیه و یک صندل سفید توری اضافه کنید و همه چیز را تنظیم کنید
6. Rosewood is classified into two sandal wood and padauk wood.
[ترجمه ترگمان]رزوود \"به دوتا چوب صندل و چوب padauk طبقه بندی شده است\"
[ترجمه گوگل]رز چوب به دو چوب صندل و چوب پاداوک تقسیم می شود
7. Of all the fragrances — sandal, tagara, blue lotus and jasmine — the fragrance of virtue is the sweetest.
[ترجمه ترگمان]از همه the - صندل - صندل، نیلوفر آبی و یاسمن - عطر فضیلت، شیرین ترین
[ترجمه گوگل]از همه رایحه ها - سند، تگارا، آبی لوتوس و یاسمن - عطر فضیلت شیرین ترین است
8. Don't hate me for saying this, but those sandals that are like half boot, half sandal. They have a thing that goes up the ankle.
[ترجمه ترگمان]از من متنفر نباش که این را می گویم، اما صندل یای که شبیه چکمه نیم چکمه است اونا یه چیزی دارن که از قوزک پا بالا میره
[ترجمه گوگل]برای این که من این را نفرت نکنم، من از آن متنفر نیستم، اما آن صندل هایی که مانند نیم بوت، نیم صندل هستند آنها چیزی دارند که مچ پا را بالا می برند
9. It is decontamination of leather sandal or bottom of copy skin sandal even.
[ترجمه ترگمان]آن ضد عفونی کردن sandal چرمی و یا پایین کپی کردن از آن است
[ترجمه گوگل]از بین بردن ساندویچ چرمی و یا پایین ساندویچ پوست کتانی است
10. Recognising the sandal, he sought out Loki and began to beat him.
[ترجمه ترگمان]پس از اینکه صندل هاش را باز کرد، لوکی را جستجو کرد و شروع به کتک زدن کرد
[ترجمه گوگل]او در پی شناختن صندل، لکی را دنبال کرد و شروع به ضرب و شتم او کرد
11. Can you fix my broken sandal?
[ترجمه ترگمان]میشه صندل هام رو درست کنی؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانم صندل شکسته من را اصلاح کنم؟
12. Constant use had fretted sandal strap to the breaking point.
[ترجمه ترگمان]استفاده دایم از بند sandal تا نقطه شکستن بود
[ترجمه گوگل]استفاده دائمی بند بند سورتمه را به نقطه شکستن متصل کرد
13. This handsome sandal attributes a nubuck, canvas, and mesh upper with contrast stitching, bungee ghillie design ribbons up closure, as well as a round rubber capped toe.
[ترجمه ترگمان]این sandal زیبا، nubuck، بوم، و مش را با stitching، bungee طراحی ribbons، بسته شدن، و همچنین یک انگشت روکش پلاستیکی گرد، بالا می برد
[ترجمه گوگل]این صندل خوش تیپ ویژگی های نووباک، بوم و مش بالای با دوخت کنتراست، نوارهای طراحی bungee ghillie را تا بسته شدن، و همچنین یک لاستیک دور ریختن پا
14. He patented a variation on the sandal.
[ترجمه ترگمان]He را به ثبت رساند
[ترجمه گوگل]او یک تنوع در سند را ثبت کرد
15. The soles of her feet were dyed with henna, making a brown sandal.
[ترجمه ترگمان]کف پاهایش را با حنا رنگ کرده بودند و صندل قهوه ای رنگی درست کرده بودند
[ترجمه گوگل]کف پای او با حنا رنگ آمیزی شد و یک ساندویچ قهوه ای را ساخت