1. I have to scat now, I will be late.
[ترجمه ترگمان] باید برم، دیرم میشه
[ترجمه گوگل]من باید در حال حاضر سرخورده، من دیر خواهد شد
2. I don't want you here, so scat!
[ترجمه ترگمان]! من نمی خوام تو اینجا باشی، پس scat
[ترجمه گوگل]من نمی خواهم اینجا باشم، پس چرت زدن!
3. Supervisors took a back scat and would let the teams try to handle the problems as they arose.
[ترجمه ترگمان]ناظران Supervisors یک scat را انتخاب کردند و به تیم ها اجازه دادند تا مشکلات را حل کنند
[ترجمه گوگل]ناظران به عقب برگردانده می شوند و به تیم ها اجازه می دهند مشکلات را حل کنند
4. We were told that each scat on the trading floor cost six hundred thousand dollars.
[ترجمه ترگمان]به ما گفتند که هر کدام به قیمت شش هزار دلار درآمد دارند
[ترجمه گوگل]به ما گفته شد که هر اسکن در طبقه تجاری هزینه ششصد هزار دلار است
5. When Matty returned to his scat on the mortgage desk, he appeared to have witnessed the end of the world.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که متی به scat روی میز رهن بازگشت، به نظر می رسید که شاهد پایان دنیا بوده
[ترجمه گوگل]هنگامی که متی به جایگاه خود در صندوق وام مسکن بازگشت، ظاهرا پایان جهان را شاهد بوده است
6. Win sat in the middle of the rear scat, giving directions.
[ترجمه ترگمان]در وسط حیاط واقع در کنار خیابان scat نشست و دستورهایی می داد
[ترجمه گوگل]پیروزی در وسط عقب عقب نشسته و مسیرها را می دهد
7. Maude took a scat at the end of the table and laid her hands flat on the dark mahogany.
[ترجمه ترگمان]ماد ته میز را کنار زد و دست هایش را روی چوب ماهون گذاشت
[ترجمه گوگل]مادار در انتهای میز دستشویی گذاشت و دستانش را روی ماهوارهای تاریک گذاشت
8. Susan was already off the window scat, looking for a place to tuck her sketch pad.
[ترجمه ترگمان]سوزان از پنجره بیرون رفت و جایی را پیدا کرد که دفتر طراحی او را زیر و رو کند
[ترجمه گوگل]سوزان در حال حاضر از چشمان پنجره باز است، به دنبال یک مکان برای پد طرح او
9. Coyote and bear scat, or droppings, were on the rough rocky gravel of the road.
[ترجمه ترگمان]Coyote، bear، یا droppings، روی سنگفرش ناهموار جاده بودیم
[ترجمه گوگل]کاکتوس و خرس کاکتوس، یا کاشت، در سنگ گران سنگی سنگین جاده بودند
10. Bear scat was evident on the two-mile-long fire road leading into Mill Creek on this day.
[ترجمه ترگمان]بر روی جاده آتش دو مایلی که در این روز به درون رودخانه میل ختم می شد مشهود بود
[ترجمه گوگل]ترسناک خرس بر روی جاده آتش دو مایلی طولانی که منجر به میلر کریک در این روز شد، آشکار شد
11. The hen said, "Scat, " but the duck just sat.
[ترجمه ترگمان]مرغ گفت \"Scat\"، اما اردک تنها نشست
[ترجمه گوگل]مرغ گفت: 'اسکات'، اما اردک فقط نشسته بود
12. Information we gather from scat includes mammal identification and presence, location of activities, composition of diet, seasonal diet changes, and samples of prey species.
[ترجمه ترگمان]اطلاعاتی که از scat جمع آوری می کنیم شامل شناسایی و حضور پستانداران، محل فعالیت، ترکیب رژیم غذایی، تغییرات رژیم غذایی فصلی و نمونه هایی از گونه های طعمه است
[ترجمه گوگل]اطلاعاتی که از اسکات جمع آوری می شود شامل شناسایی و حضور پستانداران، محل فعالیت، ترکیب رژیم غذایی، تغییرات رژیم غذایی فصلی و نمونه های گونه های شکار است
13. But a competition's scat singing conclusion, Li Jinyu felt some grievance, always disposition extroversion 's he held the tears to ask: "where has plays soccer like this. "
[ترجمه ترگمان]اما لی Jinyu، یک نتیجه گیری در مسابقه پایانی مسابقه، احساس ناراحتی کرد، همیشه در حال گرایی بود و اشک می ریخت تا بپرسد: \" در کجا فوتبال بازی می کند \"
[ترجمه گوگل]لی جینیو احساسات خود را از دست داد، همیشه جسورانه بودنش را انجام داد، اشکهایش را پرسید و پرسید: 'جایی که فوتبال بازی می کند مثل این است ' '
14. They train dogs to find moose scat.
[ترجمه ترگمان] سگ ها رو آموزش میدن تا گوزن رو پیدا کنن
[ترجمه گوگل]آنها سگ ها را برای یافتن اسکیت های یخی آماده می کنند