1. overhead cables are more dangerous than underground cables
کابل های هوایی از کابل های زیرزمینی خطرناک ترند.
2. overhead costs are relatively independent of the rate of production
هزینه ی بالاسری نسبتا از میزان تولید مستقل می باشند.
3. an overhead bridge for pedestrians
پل هوایی برای عابر پیاده
4. an overhead garage door
در گاراژ که در بالا تا و جمع می شود،در بالارو گاراژ
5. an overhead light
چراغ سقفی،چراغ بالای سر
6. eagles were circling overhead looking for prey
عقاب ها در آسمان چرخ می زدند و دنبال طعمه می گشتند.
7. a propeller airplane droned overhead
هواپیمای پروانه دار در هوا زر زر می کرد.
8. the scream of jets overhead
صفیر هواپیماهای جت در بالای سر
9. i was looking at the stars overhead
به ستارگان بالای سرم نگاه می کردم.
10. please put your carry-on luggage either under your seat or in the overhead compartment
لطفا چمدان های (کوچک) خود را یا زیر صندلی یا در اشکاف بالاسر قرار دهید.
11. A plane trailing a banner was circling overhead.
[ترجمه ترگمان]یک هواپیما که یک بیرق را دنبال می کرد بالای سرشان می چرخید
[ترجمه گوگل]یک هواپیما که یک پرچم عقب نشسته بود، سربار بود
12. The plane roared overhead and went into a nosedive.
[ترجمه ترگمان]هواپیما از بالای سرم فریاد زد و به سمت در رفت
[ترجمه گوگل]هواپیما سر و صدا سر و صدا کرد و رفت
13. A plane flew overhead.
[ترجمه ترگمان]هواپیما از بالای سر ما پرواز کرد
[ترجمه گوگل]یک هواپیما پرواز کرد
14. A flock of geese flew overhead.
[ترجمه ترگمان]یک دسته غاز بالای سرشان پرواز کردند
[ترجمه گوگل]گله ای از غازها سرازیر شد
15. An aeroplane was circling round far overhead.
[ترجمه ترگمان]هواپیما دور بالای سرم می چرخید
[ترجمه گوگل]یک هواپیما در سرتاسر غار چرخید
16. The overhead lights flickered momentarily.
[ترجمه ترگمان]چراغ های بالای سرشان لحظه ای سوسو می زد
[ترجمه گوگل]چراغهای بالای سرش لحظه لحظه ای را لرزاند