معنی : برگشت، عودت
coming back
معنی : برگشت، عودت
انگلیسی به انگلیسی
• returning, turning back
مترادف و متضاد
برگشت (اسم)
tergiversation, reprise, return, repercussion, backstroke, relapse, regression, regress, reflux, reversal, turnover, revert, coming back, recrudescence, regurgitation, retrogression, refluence, upturn
عودت (اسم)
return, regress, coming back, returning
جملات نمونه
1. The things we lose have a way of coming back to us in the end, if not always in the way we expect.
[ترجمه ترگمان]چیزهایی که ما از دست می دهیم راهی برای بازگشت به ما در پایان است، اگر نه همیشه در صورتی که انتظار داریم
[ترجمه گوگل]چیزهایی که ما از دست می دهیم، راهی برای بازگشت به ما در پایان است، اگر نه همیشه در راه ما انتظار داریم
[ترجمه گوگل]چیزهایی که ما از دست می دهیم، راهی برای بازگشت به ما در پایان است، اگر نه همیشه در راه ما انتظار داریم
2. I can't smooth these folds away; they keep coming back.
[ترجمه ترگمان]من نمی توانم این چین های را صاف کنم، آن ها همچنان بر می گردند
[ترجمه گوگل]من نمی توانم این دوران را از هم جدا کنم آنها ادامه می دهند
[ترجمه گوگل]من نمی توانم این دوران را از هم جدا کنم آنها ادامه می دهند
3. Those that have gone won't come back again. Those coming back are no longer perfect.
[ترجمه ترگمان]کسانی که از بین رفته اند دوباره بر نمی گردند اون ها دیگه عالی نیستن
[ترجمه گوگل]کسانی که رفته اند دوباره نخواهند آمد کسانی که دوباره می آیند، دیگر کامل نیستند
[ترجمه گوگل]کسانی که رفته اند دوباره نخواهند آمد کسانی که دوباره می آیند، دیگر کامل نیستند
4. Padded shoulders are coming back, apparently.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که با درست کردن شانه ها، دوباره بر می گردد
[ترجمه گوگل]ظاهرا شانه های شانه باز می گردند
[ترجمه گوگل]ظاهرا شانه های شانه باز می گردند
5. These things have a habit of coming back to haunt you.
[ترجمه ترگمان] این چیزا عادت به برگشتن تو رو دارن
[ترجمه گوگل]اینها عادت به بازگشت به شما را تحریک می کنند
[ترجمه گوگل]اینها عادت به بازگشت به شما را تحریک می کنند
6. When are you coming back to the stage?
[ترجمه ترگمان]کی به صحنه برمی گردی؟
[ترجمه گوگل]هنگامی که شما به صحنه می روید
[ترجمه گوگل]هنگامی که شما به صحنه می روید
7. Henin gave a typically gritty performance, coming back from 4-0 down.
[ترجمه ترگمان]انه عملکرد خوبی داشت، که از ۴ - ۰ پایین می آمد
[ترجمه گوگل]هانین عملکرد معمولی را به دست آورد، که از 4-0 به پایین برگشت
[ترجمه گوگل]هانین عملکرد معمولی را به دست آورد، که از 4-0 به پایین برگشت
8. Long hair on men seems to be coming back into fashion.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسه موی بلند مردا داره برمیگرده به مد روز
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که موهای بلند بر روی مردان دوباره به مد می روند
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که موهای بلند بر روی مردان دوباره به مد می روند
9. Dearest Maria, Aren't I terrible, not coming back like I promised?
[ترجمه ترگمان]ماریای عزیز، من خیلی وحشتناک نیستم، مگه نه که همونطور که قول داده بودم برگردم؟
[ترجمه گوگل]عزیزم ماریا، آیا من وحشتناک نیستم، همانطور که وعده دادم، نمی آیم؟
[ترجمه گوگل]عزیزم ماریا، آیا من وحشتناک نیستم، همانطور که وعده دادم، نمی آیم؟
10. High heels are coming back into fashion .
[ترجمه ترگمان]پاشنه بلند خیلی زود باز میشه
[ترجمه گوگل]پاشنه های بلند به مد می روند
[ترجمه گوگل]پاشنه های بلند به مد می روند
11. The color is coming back to your face.
[ترجمه ترگمان]رنگ به صورتت باز می گردد
[ترجمه گوگل]رنگ به صورت شما باز می گردد
[ترجمه گوگل]رنگ به صورت شما باز می گردد
12. There was a certain symmetry to coming back to New York, where I started my artistic life all those years ago.
[ترجمه ترگمان]یک تقارن خاصی وجود داشت که به نیویورک بر می گشت، جایی که من زندگی artistic را سال ها پیش شروع کردم
[ترجمه گوگل]یک تقارن خاص برای بازگشت به نیویورک وجود داشت، جایی که زندگی هنری من تمام آن سالها را آغاز کردم
[ترجمه گوگل]یک تقارن خاص برای بازگشت به نیویورک وجود داشت، جایی که زندگی هنری من تمام آن سالها را آغاز کردم
13. Look out - sir's coming back!
[ترجمه ترگمان]- نگاه کنید - قربان، بر می گردم!
[ترجمه گوگل]مراقب باشید - آقا بازگشته است
[ترجمه گوگل]مراقب باشید - آقا بازگشته است
14. 'She's not coming back?' 'I fear not. '
[ترجمه امید جهان:)] اون برنمیگرده؟گور باباش
[ترجمه ترگمان]اون بر نمیگرده؟ متاسفانه نه[ترجمه گوگل]'او نمی آید؟' 'من نمی ترسم '
15. It's no good fooling yourself. He's not coming back.
[ترجمه ترگمان]گول زدن خودت اصلا خوب نیست اون بر نمیگرده
[ترجمه گوگل]خوب است که شما را فریب دهد او نمی آید
[ترجمه گوگل]خوب است که شما را فریب دهد او نمی آید
پیشنهاد کاربران
برگشتن
برمی گردد
برگشتن
ک مصدر هست
ک مصدر هست
درست ترجمه کرده
دارم میام
کلمات دیگر: