1. Some of the patients are a bit doddery.
[ترجمه ترگمان]بعضی از بیماران کمی doddery هستند
[ترجمه گوگل]بعضی از بیماران کمی دندانه دار هستند
2. "I believe the Prime Minister is getting very doddery, " she said.
[ترجمه ترگمان]وی گفت: \" من معتقدم که نخست وزیر در حال پیشرفت است \"
[ترجمه گوگل]وی گفت: 'من اعتقاد دارم که نخست وزیر، بسیار دودلی می کند '
3. Her mother dismisses Mr Howard as " doddery " and out of touch with what 1and 14-year-old girls are like.
[ترجمه ترگمان]مادرش آقای هاوارد را به عنوان \"doddery\" و خارج از ارتباط با دختران ۱ و ۱۴ ساله رد می کند
[ترجمه گوگل]مادرش آقای هاوارد را 'ناله' می داند و از اینکه دختران 1 و 14 ساله چه می گویند، از هم جدا می شوند
4. She appears quite doddery.
[ترجمه ترگمان] به نظر کاملا \"doddery\" میاد
[ترجمه گوگل]او به نظر می رسد کاملا پیش پا افتاده است
5. In the West, in Europe and America, the big economic story is a demographic one — a rapidly ageing population and a dwindling tax take with which to support our increasingly doddery citizens.
[ترجمه ترگمان]در غرب، در اروپا و آمریکا، داستان اقتصادی بزرگ یک جمعیت شناختی است - جمعیتی که به سرعت سالمندی و کاهش مالیات رو به کاهش را برای حمایت از شهروندان increasingly در حال افزایش است
[ترجمه گوگل]در غرب، در اروپا و امریکا، داستان اقتصادی بزرگ یک جمعیت شناخته شده است - یک جمعیت به سرعت در حال پیر شدن و یک مالیات رو به کاهش است که با حمایت از شهروندان ما به طور فزاینده ای دود می شود
6. In his public appearances he has seemed fit, if doddery and occasionally forgetful.
[ترجمه ترگمان]در ملا عام، به نظر می رسید که در ظاهر public، اگر doddery و گاهی فراموش کار باشد، به نظر می رسد
[ترجمه گوگل]در ظاهر عمومی او به نظر می رسد مناسب است، اگر مزخرف و گاهی اوقات فراموشکار
7. When most people look at pictures of Elizabeth Bowes-Lyon, they see the sweet, doddery grandmother-of-the-nation.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که بیشتر مردم به تصاویر الیزابت بوز - لیون نگاه می کنند، آن ها مادر بزرگ و doddery را می بینند
[ترجمه گوگل]هنگامی که اکثر مردم به عکسهای الیزابت بولز-لیون نگاه می کنند، مادربزرگ شاد و شیرین را می بینند
8. It is fashionable to say they are swivel-eyed or doddery.
[ترجمه ترگمان]مرسوم است که بگوییم آن ها swivel یا doddery هستند
[ترجمه گوگل]مدرن است که می گویند آنها چرخشی چشم و یا دودکش هستند
9. Finally, the Obama campaign suggests that the 72-year-old Mr McCain is too doddery to understand the doohickeys that modern bankers use.
[ترجمه ترگمان]در نهایت، کمپین اوباما نشان می دهد که آقای مک کین ۷۲ ساله برای درک doohickeys که بانکداران مدرن از آن استفاده می کنند بسیار دشوار است
[ترجمه گوگل]در نهایت، مبارزات انتخاباتی اوباما نشان می دهد که آقای مک کین، 72 ساله، بسیار دغدغه ای را برای درک روحیه ای که بانکداران مدرن از آن دارند استفاده می کند