1. the police busted the brothel and arrested nine people
پلیس به فاحشه خانه ریخت و نه نفر را توقیف کرد.
2. He used to visit a brothel in Paris.
[ترجمه ترگمان]اون عادت داشت یه فاحشه خانه تو پاریس ملاقات کنه
[ترجمه گوگل]او برای بازدید از فاحشهخانه در پاریس رفت
3. She works in a brothel in Brighton.
[ترجمه ترگمان]توی یه فاحشه خانه توی \"برایتون\" کار میکنه
[ترجمه گوگل]او در یک فاحشهخانه در برتون کار می کند
4. She ran a brothel in Soho.
[ترجمه ترگمان]اون یه فاحشه خانه در سوهو اداره می کرد
[ترجمه گوگل]او یک فاحشهخانه را در Soho زد
5. Each brothel has to obtain a special licence from the police and the names of the women must also be registered.
[ترجمه ترگمان]هر فاحشه خانه باید مجوز خاصی از سوی پلیس بگیرد و اسامی زنان نیز باید ثبت شود
[ترجمه گوگل]هر فاحشه باید مجوز خاصی از پلیس بدست آورد و نام زنان نیز باید ثبت نام شود
6. There were also penalties for brothel keepers.
[ترجمه ترگمان]همچنین penalties برای brothel وجود داشت
[ترجمه گوگل]برای نگهبانان فاحشه نیز جریمه شد
7. Katherine Lundy Corcoran ran a brothel . . . aaah, but I see you knew that.
[ترجمه ترگمان]کاترین Lundy \"یه فاحشه خونه رو اداره می کرد\" ولی می بینم که اینو میدونستی
[ترجمه گوگل]کاترین لندی ککوران یک فاحشهخانه را اداره کرد aaah، اما من می دونم اینو میدونستی
8. Brothel & Salon: This building provides the wenches and manicures preferred by mid - ranking pirates.
[ترجمه ترگمان]سالن & &: این ساختمان، wenches و manicures را که توسط دزدان دریایی متوسط ترجیح داده می شود فراهم می کند
[ترجمه گوگل]سالن برتیل این ساختمان مشتقات و مانیکور را که توسط دزدان دریایی میان رده ارجحیت دارد، فراهم می کند
9. Brothel increases happiness the settlement slightly, and allows the recruitment of a spy.
[ترجمه ترگمان]Brothel خوشبختی را کمی افزایش می دهد و اجازه استخدام یک جاسوس را می دهد
[ترجمه گوگل]Brothel شادی را کمی حل و فصل می کند و به استخدام یک جاسوسی اجازه می دهد
10. She finally broke away from the brothel and married an honest wagoner.
[ترجمه ترگمان]بالاخره از فاحشه خانه بیرون آمد و با an honest ازدواج کرد
[ترجمه گوگل]او سرانجام از فاحشهخانه جدا شد و با یک واگنر صادقانه ازدواج کرد
11. The owner had known me for a long time and asked me if I could run a brothel.
[ترجمه ترگمان]صاحب آن مدت زیادی مرا می شناخت و از من پرسید که آیا می توانم یک فاحشه خانه را اداره کنم
[ترجمه گوگل]مالک به مدت طولانی من را شناخته بود و از من پرسید آیا می توانم یک فاحشهخانه را اجرا کنم؟
12. Miss Tan could not be charged with running a brothel because she worked alone in her basement flat.
[ترجمه ترگمان]خانم چرچیل نمی توانست به خاطر این که یک فاحشه خانه را اداره کند متهم به اداره یک فاحشه خانه نمی شد، زیرا در زیرزمین خانه اش تنها کار می کرد
[ترجمه گوگل]خانم قهوهای مایل به زرد نیست که بتواند یک فاحشهخانه را اداره کند زیرا او تنها در زیر زمین کار می کند
13. After Troilus and Cressida almost any play is a relief, even the brothel scenes of Pericles.
[ترجمه ترگمان]پس از Troilus و Cressida تقریبا هر نمایشنامه، رهایی، حتی صحنه های brothel پریکلس است
[ترجمه گوگل]پس از ترولوس و کرستیادا، تقریبا هر بازی یک تسکین است، حتی صحنه های فاحشه پریکلس
14. There would also be a dozen girls from the brothel in attendance, they would provide colour, and nothing more.
[ترجمه ترگمان]همچنین یک دوجین دختر از فاحشه خانه هم حضور داشتند، آن ها رنگ های مختلف و دیگر نداشتند
[ترجمه گوگل]همچنین دختران ده ساله از فاحشهخانه حضور خواهند داشت، آنها رنگ را فراهم می کنند و هیچ چیز بیشتر نیست
15. Not for themselves, but for their male pimps and brothel owners.
[ترجمه ترگمان]نه برای خودشون، بلکه برای pimps و brothel
[ترجمه گوگل]نه برای خود، بلکه برای صاحبان مردان و صاحبان فاحشه خانه