1. She told her story with some brio.
[ترجمه ترگمان]او داستان خود را با یک نوع زندگانی حکایت کرد
[ترجمه گوگل]او با برخی از بریو داستان خود را گفت
2. If we'd needed the final touch of homicidal brio, this would have had to be it.
[ترجمه ترگمان]اگر ما به آخرین تماس حیات قاتل احتیاج داشتیم، باید این طور می بود
[ترجمه گوگل]اگر ما به لمس نهایی بریوی مرگبار نیاز داشتیم، باید آن را داشته باشیم
3. Having told her story with some brio, Miss Breeze burst into tears and was comforted by the motherly Miss Maitland.
[ترجمه ترگمان]بعد از این که سرگذشت خود را با چند نوع زندگانی تعریف کرد، میس نسیم شروع به گریستن کرد و با آن احساس مادرانه ای که در دل داشت تسکین یافت
[ترجمه گوگل]دوشیزه بریز با اظهار داستان او با برخی از بریو اشک می ریزد و توسط خانم Maitland مادرانه آرام شد
4. And they must be conducted with confidence and brio.
[ترجمه ترگمان]و آن ها باید با اطمینان و اعتماد به نفس انجام شوند
[ترجمه گوگل]و آنها باید با اعتماد به نفس و برونی انجام شود
5. BRIO reserves the right to modify this Terms and Conditions without any prior notice.
[ترجمه ترگمان]brio حق دارد این شرایط و شرایط را بدون توجه قبلی اصلاح کند
[ترجمه گوگل]BRIO حق تغییر این شرایط و ضوابط را بدون اطلاع قبلی می دارد
6. In case of any disputes, the decision of BRIO is final.
[ترجمه ترگمان]در صورت بروز هر گونه اختلاف، تصمیم of نهایی است
[ترجمه گوگل]در صورت هر گونه اختلاف، تصمیم BRIO نهایی است
7. Trio con Brio Copenhagen belongs unquestionably to the upper echelons of young chamber ensembles performing today.
[ترجمه ترگمان]معتبر سه گانه شهر کپنهاگ، بدون شک به رده های بالای کلیسای کوچک امروز تعلق دارد
[ترجمه گوگل]Trio con Brio کپنهاگان بدون شک متعلق به گروه های بالای کمپانی جوان امروز است
8. Trio con Brio Copenhagen performed all the Beethoven piano trios in a cycle of three concerts at the Tivoli Concert Hall in Copenhagen with great success.
[ترجمه ترگمان]سه آهنگ سه تایی بتهوون را در یک دور از سه کنسرت در تالار کنسرت تیوولی در کپنهاگ با موفقیت بزرگی اجرا کردند
[ترجمه گوگل]Trio Con Brio کپنهاگ تمام پیانو های پیانو بتهوون را در یک کنسرت سه کنسرت در تالار کنسرت تیموولی در کپنهاگ با موفقیت فوق العاده ای اجرا کرد
9. After years of doing business with Brio we have found their patience, expertise and customer service of great assistance in allowing us to make the move from small scale to large volume production.
[ترجمه ترگمان]پس از سال ها کار با brio، صبر، تخصص و خدمات مشتری از کمک های بزرگ را پیدا کردیم که به ما اجازه می دهد از مقیاس کوچک تا تولید حجم بالا حرکت کنیم
[ترجمه گوگل]پس از سالها کسب و کار با Brio ما صبر و شکیبایی، تخصص و خدمات مشتری خود را از کمک های بزرگ در اجازه ما را به حرکت از مقیاس کوچک به حجم تولید بزرگ پیدا کرد
10. In case of any dispute, the decision of BRIO is final.
[ترجمه ترگمان]در مورد هر گونه اختلاف، تصمیم of نهایی است
[ترجمه گوگل]در صورت اختلاف، تصمیم BRIO نهایی است
11. I have worked with Brio as a friend and consultant for over 5 years now.
[ترجمه ترگمان]من بیش از ۵ سال است که با brio به عنوان دوست و مشاور کار کرده ام
[ترجمه گوگل]من بیش از 5 سال با بریو به عنوان دوست و مشاور مشغول به کار بوده ام
12. These are all environmentally friendly with plenty of brio and power.
[ترجمه ترگمان]اینها همه سازگار با محیط زیست با وفور نعمت و قدرت هستند
[ترجمه گوگل]اینها همه با محیط زیست دوستانه با مقدار زیادی Brio و قدرت هستند
13. She is an elderly woman whose brio astounds everyone.
[ترجمه ترگمان]او یک زن مسن است که brio همه را می سازد
[ترجمه گوگل]او یک زن سالمند است که بریو همه را متزلزل می کند