کلمه جو
صفحه اصلی

on guard

انگلیسی به فارسی

در نگهبان


انگلیسی به انگلیسی

عبارت ( phrase )
• : تعریف: alert and prepared.
مترادف: alert, attentive, careful, cautious, heedful, mindful, observant, vigilant, wary, watchful
مشابه: awake

- He is always on guard for intruders.
[ترجمه ترگمان] همیشه مراقب intruders است
[ترجمه گوگل] او همیشه برای نفوذگران است

جملات نمونه

1. Two soldiers must be on guard all night.
[ترجمه ترگمان]دو نفر باید تمام شب کشیک بدهند
[ترجمه گوگل]دو سرباز باید در تمام شب مراقب باشند

2. Put none but Americans on guard tonight.
[ترجمه ترگمان] امشب به جز آمریکایی ها کاری نداشته باش
[ترجمه گوگل]امشب هیچ اموجی را در آمریکا نگذارید

3. Several police officers were on guard outside the factory.
[ترجمه ترگمان]چندین افسر پلیس در خارج از این کارخانه نگهبانی می دادند
[ترجمه گوگل]چندین افسر پلیس در خارج از کارخانه نگهبان بودند

4. Who was on guard the night the fire broke out?
[ترجمه ترگمان]کی نگهبان شب بود که آتش خاموش شد؟
[ترجمه گوگل]چه کسی در هنگام نگهبانی در شب آتش گرفت؟

5. He is constantly on guard against any threat of humiliation.
[ترجمه ترگمان]او پیوسته در مقابل هرگونه تهدید و تحقیر قرار می گیرد
[ترجمه گوگل]او به طور مداوم در برابر تهدید تحقیرآمیز محافظت می کند

6. The rancher must always be on guard against the dangers that nature can create.
[ترجمه ترگمان]The باید همواره مراقب خطراتی باشد که طبیعت می تواند ایجاد کند
[ترجمه گوگل]گاو نر همیشه باید در برابر خطراتی که طبیعت می تواند ایجاد کند، محافظت کند

7. Anyway after that he put Raimundo on guard with a gun.
[ترجمه ترگمان]به هر حال، بعد از آن، با یک تفنگ به او حمله کرد
[ترجمه گوگل]به هر حال پس از آن او Raimundo را در گارد با یک اسلحه قرار داد

8. Two sentries armed with sword and halberd stood on guard.
[ترجمه ترگمان]دو نگهبان مسلح با شمشیر و halberd به نگهبانی ایستاده بودند
[ترجمه گوگل]دو نگهبان مسلح با شمشیر و هلبرد در محافظ ایستاده بودند

9. The lone, unarmed, constable on guard could only close the polling station.
[ترجمه ترگمان]تنها یک پاسبان تنها و غیر مسلح تنها می توانست محل رای گیری را ببندد
[ترجمه گوگل]تنها، غیرمسلح، محافظه کار در گارد می تواند تنها ایستگاه رای گیری را متوقف کند

10. Eleven thousand policeman and five thousand soldiers are on guard throughout the city for the duration.
[ترجمه ترگمان]یازده هزار مامور پلیس و پنج هزار سرباز برای مدت کوتاهی در سراسر شهر نگهبانی می دهند
[ترجمه گوگل]یازده هزار پلیس و پنج هزار سرباز در طول مدت نگهداری در سراسر شهر هستند

11. Itsukushima On guard against the harbour fish, a dozen anglers line the quay.
[ترجمه ترگمان]در مقابل ماهی های بندر، دوازده نفر از line اسکله فاصله داشتند
[ترجمه گوگل]Itsukushima در محافظت در برابر ماهی بندر، دوازده ماهیگیران خط ساحل

12. Women in particular should be on guard against apologizing for themselves indirectly by this sort of tentative behaviour.
[ترجمه ترگمان]به ویژه زنان باید در برابر عذرخواهی از خودشان به طور غیر مستقیم از طریق این رفتار آزمایشی محافظت کنند
[ترجمه گوگل]به ویژه زنان باید در برابر عذرخواهی برای خود به طور غیرمستقیم با این نوع رفتارهای آزمایشی مواجه شوند

13. Hogan was on guard the night the prisoners escaped.
[ترجمه ترگمان]ون شبی که زندانی ها فرار کردن ون هوگان نگهبان بود
[ترجمه گوگل]هوگان شب هنگام زندانیان فرار کرد

14. Soldiers were placed on guard outside newspapers and broadcasting offices.
[ترجمه ترگمان]سربازان برای نگهبانی در خارج از روزنامه ها و دفاتر پخش مستقر شده بودند
[ترجمه گوگل]سربازان در روزنامه ها و ادارات پخش در گارد قرار داشتند

پیشنهاد کاربران

حالت دفاعی

مراقب ، هشیار

هوشیار


کلمات دیگر: