کلمه جو
صفحه اصلی

doorjamb


معنی : در، چهارچوب، باهو
معانی دیگر : (هریک از دو چوب عمود چارچوب در) باهو

انگلیسی به فارسی

چهارچوب، در، باهو


چارچوب در، چهارچوب، باهو، در


انگلیسی به انگلیسی

• vertical piece of a door forming the side of a doorway, doorpost

مترادف و متضاد

در (اسم)
valve, pearl, pylon, wicket, plug, door, doorpost, doorjamb

چهارچوب (اسم)
frame, cratch, doorpost, doorjamb, window frame

باهو (اسم)
stick, doorpost, doorjamb

جملات نمونه

1. He barked his knuckles on the doorjamb.
[ترجمه ترگمان] He رو روی چارچوب در پارس کرد
[ترجمه گوگل]او دست و پنجه نرم خود را در doorjamb

2. Ugly passion spills over the doorjamb.
[ترجمه ترگمان]شور و شوق زشت و زشت روی the می ریزد
[ترجمه گوگل]شور و شوق زشت بر روی doorjamb

3. She kept one hand on the doorjamb ; the other reached for a small box on the wall.
[ترجمه ترگمان]دستش را روی چارچوب در گذاشت و دست دیگرش جعبه کوچکی را روی دیوار گذاشت
[ترجمه گوگل]او یک دست را روی درب نگه داشت؛ دیگر برای یک جعبه کوچک بر روی دیوار رسیده است

4. If you stand under a doorway and the doorjamb falls forward or backward you will be crushed by the ceiling above.
[ترجمه ترگمان]اگر زیر یک در بایستید و چارچوب در به جلو یا عقب می افتد، از سقف بالای سر شما خرد خواهد شد
[ترجمه گوگل]اگر زیر یک درگاه ایستاده اید و درب به جلو یا عقب می افتد، سقف بالا را خرد می کنید

5. He was torn backwards, his hands flailing, and he got a grip on the doorjamb.
[ترجمه ترگمان]سرش را تکان داد، دست هایش را تکان داد و چارچوب در را فشار داد
[ترجمه گوگل]او به عقب پاره شد، دستانش را خیس کرد، و دستش را روی درب خانه گرفت

6. Keeping the needs of an iPod user in mind, Jordan later added a patented system to keep wires from dangling off clothing and getting tangled in a doorjamb or other device.
[ترجمه ترگمان]با نگه داشتن نیازهای یک کاربر آی پد در ذهن، جردن بعدا یک سیستم انحصاری اضافه کرد تا سیم را از لباس های آویزان نگه دارد و در دستگاه doorjamb یا وسایل دیگر گیر کند
[ترجمه گوگل]در ادامه نیازهای یک کاربر آی پاد، اردن یک سیستم ثبت اختراع را اضافه کرد تا سیم را از بیرون کشیدن لباس و در داخل یک جیب یا دستگاه دیگر درهم بشکند

7. How? If you stand under a doorway and the doorjamb falls forward or backward you will be crushed by the ceiling above.
[ترجمه ترگمان]چطور؟ اگر زیر یک در بایستید و چارچوب در به جلو یا عقب می افتد، از سقف بالای سر شما خرد خواهد شد
[ترجمه گوگل]چطور؟ اگر زیر یک درگاه ایستاده اید و درب به جلو یا عقب می افتد، سقف بالا را خرد می کنید

8. A moment later, he rounded the corner, rolling his shoulders and then scratching his back on the doorjamb like a bear against a tree.
[ترجمه ترگمان]یک لحظه بعد، او گوشه را دور زد، شانه هایش را چرخ داد و بعد پشتش را به چارچوب در تکیه داد، مثل یک خرس در مقابل یک درخت
[ترجمه گوگل]یک لحظه بعد، او را از گوشه خارج کرد، شانه هایش را تکان داد و سپس پشتش را بر روی یک درخت مانند خرس بر روی یک درخت فرو کرد


کلمات دیگر: