1. We always played in the brooklet when we were in the childhood.
[ترجمه ترگمان]ما همیشه وقتی در کودکی بودیم بازی می کردیم
[ترجمه گوگل]ما همیشه در دوران کودکی بازی کردیم
2. There is limpid brooklet in front of my hometown.
[ترجمه ترگمان]در مقابل وطن من brooklet صاف و limpid وجود دارد
[ترجمه گوگل]در مقابل زادگاه من، بروکلی شفاف وجود دارد
3. Ma Yun wants brooklet of Jiang trickling sluggishly to collect the sea.
[ترجمه ترگمان]مادر yun آب جویبار جوشان را می خواهد و به کندی از دریا بیرون می زند تا دریا را جمع کند
[ترجمه گوگل]م یون می خواهد بروکلی جیانگ را به طرز وحشیانه ای جمع کند تا دریا را جمع کند
4. There is a brooklet near my house.
[ترجمه ترگمان]اینجا یک جویبار کوچک نزدیک خانه من هست
[ترجمه گوگل]در نزدیکی خانه من بروکلی وجود دارد
5. The brooklet came from the mountain.
[ترجمه ترگمان]جوی آب از کوه بیرون آمد
[ترجمه گوگل]بروکل از کوه آمده است
6. I think the brooklet is the most beautiful place where I spent my childhood there.
[ترجمه ترگمان]فکر می کنم آب جویبار زیباترین جایی است که در آن دوران کودکی را در آنجا گذراندم
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم بروکلد زیبا ترین جایی است که دوران کودکی ام را در آن جا گذراندم
7. There is a beautiful brooklet in my hometown.
[ترجمه ترگمان]در شهر من یک brooklet زیبا وجود دارد
[ترجمه گوگل]بروکلله زیبا در زادگاه من وجود دارد
8. I sit down along a brooklet with a booklet in hand.
[ترجمه ترگمان]من در کنار نهر کوچکی نشستم که یک کتاب در دست داشت
[ترجمه گوگل]من در کنار بروکله با یک بروشور در دست نشسته ام
9. Beautiful waters so blue and so clear, beautiful sound of the surges we hear, beautiful brooklet, its ripples so sweet, beautiful flowers that bloom at our feet.
[ترجمه ترگمان]آب های زیبایی آن قدر آبی و شفاف و شفاف است که ما می شنویم، جوی زیبا، امواج زیبا، موجی از گل های زیبا و زیبا که در پای ما جوانه می زنند
[ترجمه گوگل]آب های زیبا به طوری آبی و بسیار واضح، صدای زیبا از موج هائی که ما می شنویم، بلوک های زیبایی است، آن ها موج می زند گل های بسیار شیرین و زیبا که در پای ما شکوفا می شود