کلمه جو
صفحه اصلی

oozing

انگلیسی به فارسی

سرماخوردگی، چکیدن، تراوش کردن، اهسته جریان یافتن، بیرون دادن


انگلیسی به انگلیسی

• act of that which oozes; seepage of moisture; slow flowing, seeping

دیکشنری تخصصی

[عمران و معماری] نمزدگی
[زمین شناسی] نم زدگی

جملات نمونه

1. she was oozing charm from every pore
دلبری و طنازی از همه ی مسامات بدنش می تراوید.

2. Blood was oozing out of the wound on his leg.
[ترجمه ترگمان]خون از زخم روی پایش بیرون زده بود
[ترجمه گوگل]خون از زخم بر روی پای خود بیرون زد

3. The ice cream was melting and oozing out of its wrapper.
[ترجمه ترگمان]بستنی در حال ذوب شدن بود و از پوشش آن تراوش می کرد
[ترجمه گوگل]بستنی ذوب شد و از بسته بندی آن خارج شد

4. Blood was still oozing out of the wound.
[ترجمه ترگمان]خون هنوز از زخم بیرون می زد
[ترجمه گوگل]خون هنوز از زخم خارج شده بود

5. The wound was oozing blood.
[ترجمه ترگمان]این زخم خون آلود بود
[ترجمه گوگل]زخم خون شد

6. A cut on his cheek was still oozing blood.
[ترجمه ترگمان]زخم روی گونه اش هنوز خون آلود بود
[ترجمه گوگل]یک برش روی گونه او هنوز خونریزی شد

7. Blood was oozing from the cut on her arm.
[ترجمه ترگمان]از بریدگی بازویش خون می چکید
[ترجمه گوگل]خون از برش بر بازوی او برمی خیزد

8. Blood was still oozing from the wound.
[ترجمه ترگمان]خون هنوز از زخم بیرون زده بود
[ترجمه گوگل]خون هنوز از زخم خراشیده بود

9. He was oozing with contempt for us.
[ترجمه ترگمان]او از ما نفرت داشت
[ترجمه گوگل]او با تحقیر برای ما خسته بود

10. Cream was oozing out of the cake.
[ترجمه ترگمان]خامه از کیک بیرون آمد
[ترجمه گوگل]کیک از کیک خارج شد

11. Black oil was oozing out of the engine.
[ترجمه ترگمان]روغن سیاه از موتور بیرون می آمد
[ترجمه گوگل]روغن سیاه از موتور خارج شد

12. She walked into the party oozing confidence.
[ترجمه ترگمان]او وارد مهمانی شد و از من اطمینان حاصل کرد
[ترجمه گوگل]او به طرف حزب اعتماد کرد

13. The wound had not healed properly and was oozing pus.
[ترجمه ترگمان]زخم خوب نشده و چرک کرده بود
[ترجمه گوگل]زخم به درستی شفا نمی یابند و دچار خستگی می شوند

14. Manchester United were by now oozing with confidence.
[ترجمه ترگمان]منچستر یونایتد در حال از دست دادن اعتماد به نفس است
[ترجمه گوگل]در حال حاضر منچستر یونایتد با اعتماد به نفس پرشور است

15. Blood is oozing from the wound.
[ترجمه ترگمان] خون از زخم داره تراوش میکنه
[ترجمه گوگل]خون از زخم مضر است

پیشنهاد کاربران

ترشح


کلمات دیگر: