(کارگر) روغن کار، گریس کار، روغن دان، روغن چکان، روغن کار، تانکر نفت
oiler
(کارگر) روغن کار، گریس کار، روغن دان، روغن چکان، روغن کار، تانکر نفت
انگلیسی به فارسی
نفتکار، روغن کار، تانکر نفت، گریس کار
روغن کار، گریس کار، تانکر نفت
انگلیسی به انگلیسی
• person or thing that oils machinery; ship that carries oil; oil well (informal)
دیکشنری تخصصی
[عمران و معماری] نفتکش
جملات نمونه
1. The Oilers called timeout before the ball was snapped, so there was no penalty.
[ترجمه ترگمان]قبل از اینکه توپ قطع بشه Oilers زنگ زد و جریمه هم نشد
[ترجمه گوگل]اویلر قبل از اینکه توپ را درهم بشکند، زمان تعویض را اعلام کرد، بنابراین هیچ مجازاتی وجود نداشت
[ترجمه گوگل]اویلر قبل از اینکه توپ را درهم بشکند، زمان تعویض را اعلام کرد، بنابراین هیچ مجازاتی وجود نداشت
2. The Oilers will open training camp in Nashville on July 1
[ترجمه ترگمان]تیم Oilers در ۱ ژوئیه کمپ آموزشی را در نشویل افتتاح خواهد کرد
[ترجمه گوگل]در اول ژوئیه، Oilers اردوگاه آموزشی در نشویل را باز خواهد کرد
[ترجمه گوگل]در اول ژوئیه، Oilers اردوگاه آموزشی در نشویل را باز خواهد کرد
3. The Houston Oilers are lame ducks.
[ترجمه ترگمان] The Houston \"اردک های مسخره است\"
[ترجمه گوگل]هیلتون Oilers اردک های لاغر هستند
[ترجمه گوگل]هیلتون Oilers اردک های لاغر هستند
4. A court agreement that the Oilers remain in Houston two more years.
[ترجمه ترگمان]یک توافق دادگاه مبنی بر این که the دو سال دیگر در هوستون باقی خواهند ماند
[ترجمه گوگل]توافقنامه دادگاه که ایلرز دو سال دیگر در هوستون باقی می ماند
[ترجمه گوگل]توافقنامه دادگاه که ایلرز دو سال دیگر در هوستون باقی می ماند
5. The Oilers managed to neutralize the other team's defenses.
[ترجمه ترگمان]The موفق شدند سیستم دفاعی تیم دیگر را خنثی کنند
[ترجمه گوگل]Oilers موفق به خنثی کردن دفاع دیگر تیم شده است
[ترجمه گوگل]Oilers موفق به خنثی کردن دفاع دیگر تیم شده است
6. Adams began negotiating with Nashville to move the Oilers there after his plans for a new stadium in Houston were rejected.
[ترجمه ترگمان]آدامز شروع به مذاکره با نشویل کرد تا بعد از برنامه های خود برای استادیوم جدیدی در هیوستون رد شود
[ترجمه گوگل]آدامز شروع به مذاکره با نشویل کرد تا Oilers را در آنجا نگه دارد پس از آنکه طرح های خود برای استادیوم جدید در هوستون رد شد
[ترجمه گوگل]آدامز شروع به مذاکره با نشویل کرد تا Oilers را در آنجا نگه دارد پس از آنکه طرح های خود برای استادیوم جدید در هوستون رد شد
7. Cincinnati mauled the Oilers 41-14 at Riverfront Stadium.
[ترجمه ترگمان]سینسیناتی، Oilers the ۴۱ - ۱۴ در استادیوم riverfront بود
[ترجمه گوگل]سینسیناتی، الیزر 41-14 را در ورزشگاه Riverfront مهلک کرد
[ترجمه گوگل]سینسیناتی، الیزر 41-14 را در ورزشگاه Riverfront مهلک کرد
8. Saturday, the easy part was being an Oilers goal scorer.
[ترجمه ترگمان]شنبه، بازی ساده بهترین گل برای رسیدن به گل بود
[ترجمه گوگل]شنبه، بخش آسان بودن گلزن هدف Oilers بود
[ترجمه گوگل]شنبه، بخش آسان بودن گلزن هدف Oilers بود
9. After an Oilers shorthanded goal by Todd Marchant made it 2-0 at 18: 4 the Kings got one back.
[ترجمه ترگمان]پس از یک هدف Oilers shorthanded، تاد marchant در ساعت ۱۸: ۴ آن را ۰ - ۲ کرد
[ترجمه گوگل]پس از گل زدن Oilers توسط تاد مارسان 2-0 در 18 4 ساخته شد پادشاهان یک برگشت
[ترجمه گوگل]پس از گل زدن Oilers توسط تاد مارسان 2-0 در 18 4 ساخته شد پادشاهان یک برگشت
10. A court agreement stipulates that the Oilers must play home games in the Astrodome through the 1997 season.
[ترجمه ترگمان]یک توافقنامه دادگاه تصریح می کند که Oilers باید بازی های خانگی خود را در فصل ۱۹۹۷ تا سال ۱۹۹۷ انجام دهد
[ترجمه گوگل]یک قرارداد دادگاه تصریح می کند که Oilers باید در فصل 1997 از Astrodome بازی های خانگی را بازی کند
[ترجمه گوگل]یک قرارداد دادگاه تصریح می کند که Oilers باید در فصل 1997 از Astrodome بازی های خانگی را بازی کند
11. Bud Adams, the Houston oilman who owns the Oilers, wanted a new stadium, not a renovation.
[ترجمه ترگمان]Bud آدامز، the Houston که صاحب هتل Oilers، یک استادیوم جدید می خواهد، نه نوسازی
[ترجمه گوگل]Bud Adams، نفتسوز هوستون که مالک Oilers است، خواستار یک استادیوم جدید بود، نه یک نوسازی
[ترجمه گوگل]Bud Adams، نفتسوز هوستون که مالک Oilers است، خواستار یک استادیوم جدید بود، نه یک نوسازی
12. But the Oilers tried to get a first down, to work the ball closer and run the clock down.
[ترجمه ترگمان]اما the تلاش کردند که ابتدا توپ را بگیرند، توپ را نزدیک تر کنند و ساعت را پایین بکشند
[ترجمه گوگل]اما Oilers سعی کرد تا برای اولین بار به پایین، برای کار توپ نزدیک تر و اجرای ساعت پایین
[ترجمه گوگل]اما Oilers سعی کرد تا برای اولین بار به پایین، برای کار توپ نزدیک تر و اجرای ساعت پایین
13. This plan enabled the oiler and the correspondent to get respite together.
[ترجمه ترگمان]این برنامه the و خبرنگار را قادر ساخت که با هم کنار بیایند
[ترجمه گوگل]این طرح نفتلر و خبرنگار را با هم همکاری کرد
[ترجمه گوگل]این طرح نفتلر و خبرنگار را با هم همکاری کرد
14. The oiler was a wily surfman.
[ترجمه ترگمان]گریس کار یک حیله گره خورده بود
[ترجمه گوگل]نفتکار یک جادوگر وحشی بود
[ترجمه گوگل]نفتکار یک جادوگر وحشی بود
15. Main products: oil tank, oil tube, oiler support, oil pump, oil applying wheel etc.
[ترجمه ترگمان]محصولات اصلی: مخزن نفت، لوله نفت، پشتیبانی oiler، پمپ نفت، نفت و غیره
[ترجمه گوگل]اصلی محصولات مخزن نفت، لوله های نفت، پشتیبانی روغن، پمپ روغن، روغن اعمال چرخ و غیره
[ترجمه گوگل]اصلی محصولات مخزن نفت، لوله های نفت، پشتیبانی روغن، پمپ روغن، روغن اعمال چرخ و غیره
کلمات دیگر: