1. Cicerone: Oh that Jeez that is just a white horse.
[ترجمه ترگمان]اوه خدای من این فقط یه اسب سفیده
[ترجمه گوگل]Cicerone اوه که جیز است که فقط یک اسب سفید است
2. The visitors were gathered in the hall by cicerone.
[ترجمه ترگمان]The در تالار جمع شده بودند
[ترجمه گوگل]بازدید کنندگان در سالن توسط cicerone جمع شده بودند
3. The cicerone is the depicter of the aesthetic information and the coordinator of aesthetic activities.
[ترجمه ترگمان]بلد the اطلاعات زیبایی شناختی و هماهنگ کننده فعالیت های زیبایی شناسی است
[ترجمه گوگل]Cicerone نشان دهنده اطلاعات زیبایی شناسی و هماهنگ کننده فعالیت های زیبایی شناسی است
4. Cicerone : What're you talking about? Who hell be here waving for lift in such hour?
[ترجمه ترگمان]درباره چی حرف می زنی؟ چه کسی در این ساعت برای بلند کردن دست تکان می دهد؟
[ترجمه گوگل]Cicerone چه شما در مورد صحبت می کنید؟ چه کسی در اینجا می ماند؟
5. Michael: Oh, then I assume you have a cicerone quite a long time, haven't you.
[ترجمه ترگمان]پس من فرض می کنم که تو خیلی وقت داری، مگه نه
[ترجمه گوگل]مایکل آه، پس من فرض میکنم که شما یک زمان بسیار طولانی دارید، نه
6. Cicerone: Stop scaring people ok ? It must be an illusion.
[ترجمه ترگمان]ملت رو نترسون، باشه؟ باید یه توهم باشه
[ترجمه گوگل]Cicerone توقف ترساندن مردم خوب؟ این باید یک توهم باشد
7. Cicerone: Well, not actually. I used to be an accountant in the company.
[ترجمه ترگمان] خب، در واقع نه قبلا حسابدار شرکت بودم
[ترجمه گوگل]Cicerone خوب، در واقع نیست من یک حسابدار در شرکت هستم
8. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
9. Gary Deckenson is collating information which will be published by Cicerone Press sometime this year with a bit of luck.
[ترجمه ترگمان]گری Deckenson اطلاعاتی است که در سال جاری توسط انتشارات cicerone منتشر خواهد شد با کمی شانس
[ترجمه گوگل]گری دکنسون جمع آوری اطلاعاتی است که در سال جاری میلادی توسط Cicerone Press منتشر خواهد شد
10. Hearing the sound of the engine, passengers file in the bus. And the cicerone does the nose-count again.
[ترجمه ترگمان]مسافران با شنیدن صدای موتور، وارد اتوبوس می شوند و بلد دوباره the را انجام می دهد
[ترجمه گوگل]شنیدن صدا موتور، مسافرین فایل در اتوبوس و cicerone می کند بینی دوباره شمارش
11. Hearing the sound of the engine, passengers file in the bus . And the cicerone nose - count again.
[ترجمه ترگمان]مسافران با شنیدن صدای موتور، وارد اتوبوس می شوند و دوباره بینی بلد
[ترجمه گوگل]شنیدن صدا موتور، مسافرین فایل در اتوبوس و بینی بینی - دوباره شمارش کنید
12. My sister is employed a travel agency as a cicerone.
[ترجمه ترگمان]خواهرم به عنوان بلد یک آژانس مسافرتی استخدام می کند
[ترجمه گوگل]خواهر من یک آژانس مسافرتی به عنوان یک سیسرون کار می کند