کلمه جو
صفحه اصلی

blameless


معنی : بی عیب، منزه، بی گناه، منزه از گناه، بی تقصیر
معانی دیگر : نکوهش پذیر

انگلیسی به فارسی

بی‌گناه، بی‌تقصیر، بی‌عیب


انگلیسی به انگلیسی

صفت ( adjective )
مشتقات: blamelessly (adv.), blamelessness (n.)
• : تعریف: free from guilt or blame.
مترادف: guiltless, inculpable, innocent, irreproachable
متضاد: blameworthy
مشابه: clear, faultless, lily-white, moral, spotless, stainless, sterling, unimpeachable, upright, upstanding, virtuous

• innocent, not guilty
someone who is blameless has not done anything wrong.

مترادف و متضاد

بی عیب (صفت)
perfect, all right, entire, spotless, flawless, faultless, sound, blameless, intact, fault-free, unexceptionable, indefectible, point-device, serviceable

منزه (صفت)
pure, blameless, innocent, guiltless

بی گناه (صفت)
dewy-eyed, blameless, innocent, guiltless, sinless, irreproachable, clean-handed

منزه از گناه (صفت)
blameless

بی تقصیر (صفت)
faultless, blameless, innocent, clean-handed

not responsible


Synonyms: above suspicion, clean, clean-handed, clear, crimeless, exemplary, faultless, good, guilt-free, guiltless, immaculate, impeccable, inculpable, innocent, in the clear, irreprehensible, irreproachable, not guilty, perfect, pure, righteous, stainless, unblemished, unimpeachable, unoffending, unspotted, unsullied, untarnished, upright, virtuous


Antonyms: culpable, guilty, impeachable, reproachable, responsible


جملات نمونه

1. he has lived a blameless life
او زندگی عاری از گناهی داشته است.

2. he too is not blameless
او هم بی تقصیر نیست.

3. The police are not always entirely blameless in these matters.
[ترجمه ترگمان]پلیس همیشه در این مسائل بی تقصیر است
[ترجمه گوگل]پلیس در این امور همیشه به طور کامل بی پروا نیست

4. None of us is blameless in this matter.
[ترجمه ترگمان]هیچ یک از ما در این مساله بی تقصیر است
[ترجمه گوگل]هیچکدام از ما در این زمینه بی پروایی نیست

5. None of us is entirely blameless in this matter.
[ترجمه ترگمان]هیچ یک از ما در این مساله بی تقصیر است
[ترجمه گوگل]هیچکدام از ما در این مورد کاملا بی پروایی نیستیم

6. Johnson himself was far from blameless.
[ترجمه ترگمان]خود جانسون هم از هیچ تقصیری نداشت
[ترجمه گوگل]جانسون خودش به دور از بی قاعده بود

7. She had led a blameless life .
[ترجمه ترگمان]او زندگی blameless را رهبری کرده بود
[ترجمه گوگل]او زندگی بی قاعده را رهبری کرد

8. The US itself, of course, is not entirely blameless in trading matters.
[ترجمه ترگمان]البته خود ایالات متحده در مسائل تجاری بی تقصیر نیست
[ترجمه گوگل]البته، خود ایالات متحده، در امور تجاری به طور کامل بی پروا نیست

9. He feels he is blameless.
[ترجمه ترگمان]احساس می کند که بی تقصیر است
[ترجمه گوگل]او احساس می کند بی پروا است

10. This man lived a reasonably blameless life on an isolated steading on the boundary of two parishes.
[ترجمه ترگمان]این مرد به طور معقولی زندگی blameless را بر an منزوی در مرز دو بخش زندگی کرد
[ترجمه گوگل]این مرد یک زندگی منطقی و بی قید و شرط را بر روی یک سرزمین جدا از مرز دو روستا زندگی کرد

11. But the economists are not entirely blameless.
[ترجمه ترگمان]اما اقتصاددانان کاملا بی تقصیر نیستند
[ترجمه گوگل]اما اقتصاددانان کاملا بی پروا نیستند

12. None of us is completely blameless - we all knew something like this could happen.
[ترجمه ترگمان]هیچ کدوم از ما کاملا بی تقصیر نیستیم - همه مون یه همچین چیزی رو میدونستیم
[ترجمه گوگل]هیچ کدام از ما کاملا بی قاعده نیستیم - همه ما می دانیم چیزی شبیه این می تواند اتفاق بیفتد

13. In a divorce, no one is blameless.
[ترجمه ترگمان]در صورت طلاق کسی تقصیری ندارد
[ترجمه گوگل]در طلاق هیچ کس بی پروا نیست

14. Fabio knew a blameless life when he saw one, but he nevertheless wondered if Rosa was in some sort of trouble.
[ترجمه ترگمان]Fabio زندگی blameless را می شناخت، اما با وجود این، از خود می پرسید که رو زا دچار دردسر شده است یا نه
[ترجمه گوگل]فابیو هنگامی که او را دید دید یک زندگی بی قاعده را می دانست، اما با این وجود متوجه شد که آیا رزا در نوعی مشکل بود یا نه

He too is not blameless.

او هم بی‌تقصیر نیست.


He has lived a blameless life.

او زندگی عاری از گناهی داشته است.



کلمات دیگر: