1. The doses used for surgical anaesthesia vary between 2 and 10 mg / kg.
[ترجمه ترگمان]مقادیر مورد استفاده برای جراحی پلاستیک بین ۲ تا ۱۰ mg \/ kg متفاوت است
[ترجمه گوگل]دوزهای مورد استفاده برای بیهوشی جراحی بین دو تا 10 میلی گرم / کیلوگرم متفاوت است
2. Animals were kept under light anaesthesia thereafter with ip chloral hydrate.
[ترجمه ترگمان]حیوانات از آن پس با hydrate chloral، تحت نور anaesthesia نگهداری می شدند
[ترجمه گوگل]سپس حیوانات تحت بیهوشی نور با هیدرات کلرال منیزیم نگهداری شدند
3. Operations were carried out under light ether anaesthesia.
[ترجمه ترگمان]عملیات تحت کنترل اتر نور انجام شد
[ترجمه گوگل]عملیات تحت بیهوشی نور اتر انجام شد
4. It was carried out under general anaesthesia or local anaesthesia with intravenous sedation.
[ترجمه ترگمان]این کار تحت شرایط عمومی anaesthesia و یا anaesthesia محلی با روش های وریدی انجام شد
[ترجمه گوگل]این تحت بیهوشی عمومی یا بیهوشی موضعی با آرامبخش وریدی انجام شد
5. Recent anaesthesia and certain medications can cause patients to feel dizzy and unable to maintain their balance.
[ترجمه ترگمان]داروهای خاص و داروهای خاص ممکن است باعث شوند که بیماران احساس سرگیجه کنند و نمی توانند تعادل خود را حفظ کنند
[ترجمه گوگل]بیهوشی اخیر و بعضی از داروها می تواند موجب سرگیجه و ناتوانی در حفظ تعادل خود شود
6. The decision about his fitness for anaesthesia would be made by the medical staff.
[ترجمه ترگمان]تصمیم درباره آمادگی او برای anaesthesia توسط پرسنل پزشکی اتخاذ خواهد شد
[ترجمه گوگل]تصمیم گیری در مورد تناسب اندام خود را برای بیهوشی توسط کارکنان پزشکی انجام می شود
7. All operations were done under regional anaesthesia with exsanguination of the limb.
[ترجمه ترگمان]همه عملیات تحت کنترل منطقه ای با exsanguination عضو انجام شد
[ترجمه گوگل]تمام عملیات تحت بیهوشی منطقه ای انجام شد و سرگیجه اندام تحتانی بود
8. Although modern operations and anaesthesia are very safe, there's still an element of risk.
[ترجمه ترگمان]اگرچه عملیات های مدرن و anaesthesia بسیار ایمن هستند، اما هنوز یک عامل خطر وجود دارد
[ترجمه گوگل]اگر چه عملیات جدید و بیهوشی بسیار امن است، هنوز یک عنصر خطر وجود دارد
9. Nine patients had the procedure under local anaesthesia.
[ترجمه ترگمان]نه بیمار روش زیر anaesthesia محلی را داشتند
[ترجمه گوگل]نه بیمار تحت درمان با بیهوشی موضعی بودند
10. Perhaps general anaesthesia should be combined with pre-emptive local and regional anaesthetic blocks more often.
[ترجمه ترگمان]شاید anaesthesia عمومی باید با blocks پیش دستانه و anaesthetic regional ترکیب شوند
[ترجمه گوگل]شاید بیهوشی عمومی باید بیشتر با بلوک های بیهوشی محلی و منطقه ای پیشگیرانه ترکیب شود
11. With the patient on his left side anaesthesia was induced with halothane in oxygen and small increments of propofol intravenously.
[ترجمه ترگمان]با بیمار در سمت چپ، anaesthesia با halothane در اکسیژن و افزایش های کوچک پروفول به داخل وریدی القا شده بود
[ترجمه گوگل]با بیمار در سمت چپ آن، بیهوشی با هالوتان در اکسیژن و میزان افزایش پروپوفول به صورت داخل وریدی ایجاد شد
12. Surgeons, however, preferred total anaesthesia for such procedures; they still do.
[ترجمه ترگمان]با این حال جراحان بیشتر anaesthesia را برای چنین procedures ترجیح می دادند؛ آن ها هنوز هم این کار را می کردند
[ترجمه گوگل]جراحان، با این حال، بیهوشی مطلوب برای این روش ها را ترجیح می دهند؛ آنها هنوز هم انجام می دهند
13. The procedure is performed under general anaesthesia.
[ترجمه ترگمان]این روش تحت سیستم کلی anaesthesia اجرا می شود
[ترجمه گوگل]این روش تحت بیهوشی عمومی انجام می شود
14. When the total procedure was done under local anaesthesia, staged dilatation of the track over five to seven days was undertaken.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که کل روند تحت کنترل محلی انجام شد، پنج تا هفت روز طول کشید
[ترجمه گوگل]هنگامی که روش کلی تحت بیهوشی موضعی انجام شد، انعطاف پذیری مسافت طی شده از 5 تا 7 روز انجام شد