1. We watched a bird of prey swoop down on a mouse.
[ترجمه ترگمان] یه پرنده رو دیدیم که روی یه موش سرازیر میشه
[ترجمه گوگل]ما یک پرنده را در یک موش نگاه کردیم
2. In fact, the only bird of prey I ever saw hovering over the park was a kestrel.
[ترجمه ترگمان]در واقع تنها پرنده شکاری که من دیدم در پارک پرسه می زد یک kestrel بود
[ترجمه گوگل]در حقیقت، تنها پرنده ی منحصر به فردی که تا به حال دیده ام که از پارک عبور می کند، یک کسترل بود
3. It is most likely to occur when the bird of prey is behaving in an odd way.
[ترجمه ترگمان]به احتمال زیاد زمانی که پرنده شکار به شکل عجیبی رفتار می کند رخ می دهد
[ترجمه گوگل]این احتمالا بیشتر اتفاق می افتد زمانی که شکار پرنده به شیوه ای عجیب و غریب رفتار می کند
4. No bird of prey hovered overhead, not even the dragonflies disturbed the oily surface of the pond.
[ترجمه ترگمان]هیچ پرنده ای از طعمه در بالای سرمان به پرواز در نیامد، حتی the هم سطح روغنی برکه را به هم ریخت
[ترجمه گوگل]هیچ پرنده ای از شیطانی که در سرازیری ندیده می شود، حتی پلنگ ها سطح روغنی حوضچه را نابود نمی کنند
5. An owlet is a bird of prey that flies at night.
[ترجمه ترگمان]owlet پرنده شکاری است که شب ها پرواز می کند
[ترجمه گوگل]یک تخم مرغ یک پرنده شکار است که در شب پرواز می کند
6. A large African bird of prey (Sagittarius serpentarius) with long legs and a crest of quills at the back of the head.
[ترجمه ترگمان]یک پرنده بزرگ آفریقایی با پاهای دراز و یک تاج پر از قلم های پر در پشت سر
[ترجمه گوگل]یک پرنده بزرگ آفریقایی از طعمه (Sagittarius serpentarius) با پاهای بلند و یک شکاف چنگال در پشت سر
7. Is My inheritance a speckled bird of prey to Me?
[ترجمه ترگمان]میراث من یه پرنده خالدار برای منه؟
[ترجمه گوگل]آیا میراث من یک پرنده عجیب غریب به من است؟
8. He is a young eagle, a bird of prey.
[ترجمه ترگمان]او یک عقاب جوان، یک پرنده شکاری است
[ترجمه گوگل]او یک عقاب جوان، یک پرنده شکار است
9. Golden eagle is a bird of prey, and of the national protected animals.
[ترجمه ترگمان]عقاب طلایی پرنده شکاری است و از حیوانات حفاظت شده ملی محافظت می کند
[ترجمه گوگل]عقاب طلایی یک شکار پرنده و حیوانات حفاظت شده ملی است
10. This is also the place to enjoy the most ridiculously tame bird of prey you have ever seen, the striated caracara.
[ترجمه ترگمان]این مکان نیز برای لذت بردن از the پرنده وحشی که تا به حال دیده اید نیز وجود دارد
[ترجمه گوگل]این نیز محل برای لذت بردن از مضحک ترین پرنده طعمه ای است که شما تا به حال دیده می شود، Caracara رشته
11. Its very difficult to observe the accurate migrant time of bird of prey, as they fly high and quickly with short stop in midway.
[ترجمه ترگمان]بسیار دشوار است که زمان مهاجر دقیق پرنده شکار را مشاهده کنیم، چرا که آن ها بالا پرواز می کنند و به سرعت با توقف کوتاه در وسط پرواز می کنند
[ترجمه گوگل]بسیار دشوار است که زمان دقیق مهاجرت شکار پرنده ای را مشاهده کنید، چون پرواز می کند و به سرعت با توقف کوتاه در نیمه راه پرواز می کند
12. The powerful harpy eagle—which has razor-sharp, five-inch talons—is the world's largest bird of prey.
[ترجمه ترگمان]یک عقاب harpy قدرتمند - که چنگال های تیز و پنج اینچی دارد - بزرگ ترین پرنده در دنیا است
[ترجمه گوگل]عقاب مشتاق قدرتمند که دارای 5 تا 10 سانتی متر است، بزرگترین پرنده در جهان است
13. So the All England Club gratefully accepted the services of a full-time falconer to patrol the courts with a swooping bird of prey, named Finnegan, acting as a highly effective deterrent.
[ترجمه ترگمان]بنابراین تمام اعضای باشگاه انگلستان با حقشناسی خدمات یک روز کامل را برای گشت زنی در دادگاه ها با یک پرنده swooping به نام Finnegan پذیرفتند که به عنوان یک عامل بازدارنده موثر عمل می کرد
[ترجمه گوگل]بنابراین کلیه باشگاه انگلستان با سپاس فراوان از خدمات فالکونر تمام وقت برای پذیرش دادگاه ها با یک شکار پرنده به نام فینگانگ، به عنوان یک عامل بازدارنده موثر، پذیرفت