کلمه جو
صفحه اصلی

choler


معنی : تندی، خشم، صفرا
معانی دیگر : (مهجور) زرداب (در قرون وسطی زرداب یکی از طبایع چهار گانه محسوب می شد)، صفرای زرد، صفراوی

انگلیسی به فارسی

خشم، تندی، صفراوی، صفرا


وحشی، خشم، تندی، صفرا


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: anger; irritability.
مشابه: anger

• sudden irritability, sudden anger

دیکشنری تخصصی

[زمین شناسی] اصطلاح بولونی، غلطک زدن برروی گل ولای

مترادف و متضاد

تندی (اسم)
acceleration, speed, velocity, rapidity, pace, rigor, pungency, celerity, acerbity, fire, acrimony, violence, angularity, virulence, heat, impetuosity, petulance, choler, kick, petulancy, discourtesy, fastness, inflammability, tempest, ginger

خشم (اسم)
bate, resentment, irritation, temper, anger, rage, wrath, fury, indignation, ire, ramp, rampage, tantrum, choler, furiosity, furiousness, furore, teen, heebie-jeebies

صفرا (اسم)
bile, gall, yellow bile, choler

جملات نمونه

1. What had brought on this fit of choler?
[ترجمه ترگمان]چه چیزی به این جا آورده بود؟
[ترجمه گوگل]چه چیزی در این مورد از کلر به ارمغان آورده است؟

2. SAMPSON I mean, an we be in choler, we'll draw.
[ترجمه ترگمان]منظورم این است که ما در choler خواهیم بود
[ترجمه گوگل]سامسون من معنی می دهیم، ما در حال طرد شدن هستیم، خواهیم کشید

3. Ambition is like choler; which is a humour that makes men active, earnest, full alacrity, and stirring, if it is not stopped.
[ترجمه ترگمان]جاه طلبی مثل choler است که باعث می شود مردان فعال، جدی و پر جنب و جوش باشند، و اگر قطع نشود، جنب و جوش پیدا می شود
[ترجمه گوگل]آرزوی شبیه کولر است که طنز است که باعث می شود مردان فعال، محبت آمیز، کامل، و تکان دهنده، اگر آن را متوقف نمی شود

4. I mean, and we be in choler, we'll draw.
[ترجمه ترگمان]منظورم این است که ما در choler خواهیم بود
[ترجمه گوگل]منظورم اینه، و ما در حال خندیدن هستیم، ما قرعه کشی میکنیم

5. Because the character characteristic of choler means to be subjected to disadvantage in the certain situation in F of the incitement fly into a rage of personality performance blemish.
[ترجمه ترگمان]از آنجا که ویژگی شخصیتی choler به این معنی است که در شرایط خاص F از تحریک به خشم ناشی از نقص عملکرد شخصیت دچار عیب می شود
[ترجمه گوگل]از آنجایی که مشخصه شخصیت کلر به معنای قرار گرفتن در معرض شرایط نامطلوب در وضعیت خاص F می باشد که باعث تحریک گناه می شود

6. Ambition is like choler, which isa humor that makes men active, earnest, full of alacrity, if it be not stopped.
[ترجمه ترگمان]جاه طلبی، مانند choler است که مردان را فعال، جدی و پر نشاط، که اگر متوقف نشود، فعال می سازد
[ترجمه گوگل]جاه طلبی شبیه خلخال است که طنز است که باعث می شود مردان فعال، جدی، پر از بی اعتمادی، اگر آن را متوقف نمی شود

7. Sampson: I mean, an we be in choler, we'll draw.
[ترجمه ترگمان]، منظورم اینه که، ما توی \"choler\" خواهیم بود ما نقاشی می کنیم
[ترجمه گوگل]سمپسون منظورم این است که ما در حال طرد شدن هستیم، خواهیم کشید

8. I felt quite amused at his unwarranted choler.
[ترجمه ترگمان]من در عین حال از رفتار بی دلیل او لذت می بردم
[ترجمه گوگل]احساس خستگی ناپذیر خود را احساس کردم

9. What, you may ask, has brought on this fit of choler on my part?
[ترجمه ترگمان]شما ممکن است از من بپرسید که این وضع به من چه مربوط است؟
[ترجمه گوگل]چه چیزی ممکن است بپرسم، در این قسمت از یک کلمه ی کوچک آورده ام؟

10. The water in the marsh is hosting a fire that feeds untended like jealousy or wrath, choler on black bile.
[ترجمه ترگمان]آب در باتلاق میزبانی آتشی است که untended مثل حسادت یا خشم را تغذیه می کند
[ترجمه گوگل]آب در جنگل میزبان آتش نشانی است که خوراکی مانند غرور و یا خشم بدون حضور، زخم بر روی صفرا سیاه و سفید

11. One is ever very and selfish, self-will, the personality is peculiar, the choler cans not endures a grain of girl's son of sand in eye besides!
[ترجمه ترگمان]انسان همیشه خودخواه و خودخواه است - اراده، شخصیت عجیب و غریبی است، قوطی های خالی از یک دانه شن دختر در چشم ندارند!
[ترجمه گوگل]یکی از آن ها بسیار و خودخواهانه است، خودخواهی، شخصیت عجیب و غریب است، قوطی های سرخ کننده دانه دانه دختر شن و ماسه در چشم دیگر وجود ندارد!


کلمات دیگر: