1. Great barkers are no biters.
[ترجمه ترگمان] barkers بزرگ زامبی ها نیستن
[ترجمه گوگل]پرنده های بزرگ هیچ گرسنه نیستند
2. The puffers are notorious biters and pickers and if placed with other fishes should be given plenty of room.
[ترجمه ترگمان]puffers، biters و pickers مشهور هستند و اگر با ماهی های دیگر هم باشند باید به اندازه کافی جا داشته باشند
[ترجمه گوگل]پوسچرها گزنده و بدخواه هستند و اگر با دیگر ماهی ها قرار داده شود باید مقدار زیادی از آنها را بپوشانید
3. The two teams are in nail - biter. Neither has been able to take a commanding lead.
[ترجمه ترگمان]دو تیم در nail هستند هیچ کدام از این دو موفق نبوده اند که رهبری را بر عهده بگیرند
[ترجمه گوگل]دو تیم در ناخن هستند نه قادر به رهبری فرماندهی نشده است
4. This is a case of the biter bit with a vengeance.
[ترجمه ترگمان] این یه پرونده زامبی ها با یه انتقامش هست
[ترجمه گوگل]این یک مورد از کمی تلخ است با انتقام
5. This ia a case the biter bit, we must learned a lot from the chastening experience.
[ترجمه ترگمان]این یک مورد ia است، ما باید چیزهای زیادی از تجربه chastening یاد بگیریم
[ترجمه گوگل]این مورد یک مورد ضعیف است، ما باید از تجارب قصاص آموخته شده است
6. That monkey is a biter.
[ترجمه ترگمان]اون میمون هم زامبی - ه
[ترجمه گوگل]این میمون یک گوشتخوار است
7. The Biter is sometimes Bit.
[ترجمه ترگمان]The بعضی وقت ها به کار گرفته می شوند
[ترجمه گوگل]بیتور گاهی اوقات بیت است
8. The biter is bitten.
[ترجمه ترگمان]زامبی ها گاز گرفته شدن
[ترجمه گوگل]بیتور گاز گرفته است
9. A half of biter, please.
[ترجمه ترگمان]یه نصفه زامبی لطفا
[ترجمه گوگل]نیمی از بیتر، لطفا
10. But before you rush off and spend your savings on a weaver or crib biter, think ahead.
[ترجمه ترگمان]اما قبل از اینکه عجله کنید و پس انداز خود را صرف یک بافنده و یا گهواره کودک کنید، به پیش فکر کنید
[ترجمه گوگل]اما قبل از اینکه عجله کنید و صرفه جویی خود را در یک طفره زن یا بافی، فکر می کنم آینده
11. And I was in love with Joey McIntyre, along with every other self - respecting ankle - biter.
[ترجمه ترگمان]و من عاشق \"جوئی جنت مک اینتایر\" بودم همراه بقیه زامبی های other
[ترجمه گوگل]و من عاشق Joey McIntyre بودم، همراه با هر گونه مچ پا - Respect
12. If I had been, I would have set my signet on the biter.
[ترجمه ترگمان]اگر هم بودم، I را روی گاز می گذاشتم
[ترجمه گوگل]اگر من بودم، می توانم علامت من را در ضرب المثل قرار دهم