کلمه جو
صفحه اصلی

scare away

انگلیسی به فارسی

ترساندن دور


انگلیسی به انگلیسی

• deter, frighten away, expel

جملات نمونه

1. Don't make too much noise or you'll scare away the birds.
[ترجمه سینا] سر و صدای زیادی نکن ممکنه پرندگان بترسند
[ترجمه ترگمان]زیاد سر و صدا نکن وگرنه پرندگان را میترسونی
[ترجمه گوگل]سر و صدای زیادی نگذارید و پرنده ها را ترسید

2. That ought to be enough to scare away even the most devoted private-sector champions of better training.
[ترجمه ترگمان]این باید برای ترساندن بیشتر قهرمانان بخش خصوصی برای آموزش بهتر کافی باشد
[ترجمه گوگل]این باید به اندازه کافی برای ترساندن حتی قهرمانان اختصاص داده شده به بخش خصوصی برای آموزش بهتر باشد

3. There are those who try to scare away geese with swans, decoys and pyrotechnics.
[ترجمه ترگمان]کسانی هستند که سعی می کنند غازها را با قوها دور بزنند، طعمه و دام
[ترجمه گوگل]کسانی هستند که سعی دارند که گاوها را با قوها، فریبنده ها و آتش بازی ها بکشند

4. Tracks can hardly afford to scare away the best horses now that rich races are plentiful and horse transportation is routine.
[ترجمه ترگمان]حالا که مسابقات اسب دوانی فراوان است و حمل و نقل اسب عادی است به سختی می توانند بهترین اسب ها را جا به جا کنند
[ترجمه گوگل]تراک ها به سختی می توانند بهترین اسب ها را از بین ببرند، حال آنکه نژادهای غنی فراوان هستند و حمل و نقل اسب معمولی است

5. Being bracketed together does not just scare away risk - averse lenders.
[ترجمه ترگمان]bracketed بودن در کنار هم فقط وام دهندگان مخالف را فراری نمی دهد
[ترجمه گوگل]با هم بودن با هم، فقط وام دهندگان ریسک پذیر نیستند

6. In olden times, jiao zi were thought to scare away evil spirits, misfortune and disease.
[ترجمه ترگمان]در روزگار قدیم، زی - زی در اندیشه ترساندن ارواح خبیث، بدبختی و بیماری بود
[ترجمه گوگل]در زمان های قدیم، جیائو زی تصور می کرد که روح های بد، بدبختی و بیماری را بترساند

7. The railway company feared it would scare away passengers.
[ترجمه ترگمان]این شرکت راه آهن از آن می ترسید که مسافران را بترساند
[ترجمه گوگل]شرکت راه آهن ترسید که مسافران را بترساند

8. He worries that corruption would scare away altruism.
[ترجمه ترگمان]او نگران است که فساد نوع دوستی را از بین ببرد
[ترجمه گوگل]او نگران است که فساد اخلاقی را خشمگین کند

9. Peter was able to scare away the bear with a sudden movement.
[ترجمه ترگمان]پیتر با حرکتی ناگهانی توانست خرس را بترساند
[ترجمه گوگل]پیتر توانست خرس را با حرکت ناگهانی ترساند

10. Some analysts believe that attack in order to scare away foreign investors and tourists.
[ترجمه ترگمان]برخی تحلیلگران بر این باورند که این حمله به منظور ترساندن سرمایه گذاران خارجی و گردشگران صورت گرفته است
[ترجمه گوگل]بعضی تحلیلگران بر این باورند که حمله به منظور سرقت از سرمایه گذاران خارجی و گردشگران است

11. They will scare away small birds.
[ترجمه ترگمان]آن ها پرنده های کوچک را خواهند ترساند
[ترجمه گوگل]آنها پرندگان کوچک را می ترسانند

12. Your random firing will scare away the prey.
[ترجمه ترگمان]تیراندازی تصادفی شما طعمه رو از بین می بره
[ترجمه گوگل]شلیک تصادفی شما باعث شکار می شود

13. People keep a dog to scare away thieves.
[ترجمه ترگمان]مردم یه سگ نگه می دارن که دزدها رو بترسونن
[ترجمه گوگل]مردم یک سگ را نگه می دارند تا دزدان را بترسانند

14. He can scare away the guards by ringing the alarm in the maze.
[ترجمه ترگمان]اون می تونه نگهبانان رو با زنگ خطر از هزارتو بیرون بکشه
[ترجمه گوگل]او می تواند محافظان را با زنگ زنگ در پیچ و خم خیره کند

پیشنهاد کاربران

فراری دادن

کسی را ترساندن و باعث فرارِ او شدن

? What the hell is that black liquid they release
It's ink. Trying to to scare away these pesky humans

ترساندن / فراری دادن


کلمات دیگر: