1. The blackberry juice stained their fingers .
[ترجمه ترگمان]آب توت سیاه انگشت هایش را پر کرده بود
[ترجمه گوگل]آب توت سیاه رنگ انگشتان خود را رنگ کرد
2. The children's fingers were stained purple with blackberry juice.
[ترجمه ترگمان]انگشتان بچه ها به رنگ ارغوانی آغشته به آب پرتقال بود
[ترجمه گوگل]انگشتان کودکان رنگ بنفش با آب توت سیاه رنگ بود
3. This supple shiraz offers ripe blackberry, chocolate and herb flavors with purity and intensity.
[ترجمه ترگمان]این شهر انعطاف پذیر، تمشک، شکلات و طعم های مناسب را با خلوص و شدت ارائه می دهد
[ترجمه گوگل]این شیراز شیرین، طعم های شکلاتی، شکلات و گیاهی را با خلوص و شدت ارائه می دهد
4. This full-bodied, supple red wine offers lovely blackberry and black raspberry fruit and hints of chocolate and herbs.
[ترجمه ترگمان]این شراب کامل و انعطاف پذیر، که با شراب قرمز آراسته به توت سیاه و میوه و انواع شکلات و گیاه اشاره می کند
[ترجمه گوگل]این شراب قرمز با طعم و مزه کامل، میوه تمشک و تمشک سیاه و سفید و نکات از شکلات و گیاهان را ارائه می دهد
5. There are hints of blackberry and herbs, and an appealingly soft texture.
[ترجمه ترگمان]نشانه هایی حاکی از توت و گیاه و نوعی بافت نرم و لطیف وجود دارد
[ترجمه گوگل]نکات از توت سیاه و گیاهان و بافت نرم جذاب وجود دارد
6. Pow, Janir hit a long ball into the blackberry bushes beside the creek.
[ترجمه ترگمان]ب - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[ترجمه گوگل]Pow، Janir یک توپ طولانی را در بوته های توت سیاه در کنار نهر ضربه زد
7. Blackberry almost drove Pipkin on to it with his claws.
[ترجمه ترگمان]\"بلک جک\" نزدیک بود با his خودش را برسونه به اون
[ترجمه گوگل]شاه توت تقریبا پینکین را با پنجه هایش در می آورد
8. It didn't say Blackberry Hill anywhere, there was just an old-fashioned road sign saying Broughton Street was four miles away.
[ترجمه ترگمان]هیچ جا ننوشته بود که بلک هیل هیچ جا نیست، فقط یک تابلوی قدیمی از مد افتاده بود که می گفت خیابان Broughton ۴ مایل از آن دور است
[ترجمه گوگل]هر جایی که Blackberry Hill در آن قرار نگرفته بود، فقط یک نشانه جاده قدیم بود که Broughton Street چهار مایل دورتر بود
9. This hearty, full-bodied red wine offers concentrated blackberry fruit with notes of herbs and smoked meat.
[ترجمه ترگمان]این میخانه از ته دل و پر از بدن پر از میوه بود که پر از برگ گیاهان و گوشت دودی شده بود
[ترجمه گوگل]این شراب قرمز با شکوه و مرطوب، میوه توت سیاه را با یادداشت های گیاهی و گوشت دودی ارائه می دهد
10. The loganberry, a cross between the blackberry and the red raspberry, was developed in California in the late 1800s.
[ترجمه ترگمان]در اواخر دهه ۱۸۰۰ میلادی، یک صلیب بین تمشک و تمشک قرمز در کالیفرنیا ایجاد شد
[ترجمه گوگل]لوبیا سبز، صلیب بین توت سیاه و تمشک قرمز در کالیفرنیا در اواخر دهه 1800 توسعه یافت
11. The blackberry juice had stained their clothes and fingers.
[ترجمه ترگمان]آب توت سیاه لباس های آن ها را لکه دار کرده بود
[ترجمه گوگل]آب توت سیاه لباس و انگشتان خود را رنگ کرده بود
12. After I drank my second glass of blackberry wine, I was no longer angry at Polly for coming home.
[ترجمه ترگمان]بعد از اینکه گیلاس دوم را نوشیدم، دیگر از پولی که به خانه می آمد عصبانی نبودم
[ترجمه گوگل]بعد از دومین شیشه شراب توت فرنگی نوشیدم، دیگر Polly برای رفتن به خانه عصبانی نبودم
13. I stopped at some blackberry bushes and ate my fill.
[ترجمه ترگمان]در چند بوته توت سیاه ایستادم و fill را خوردم
[ترجمه گوگل]من در برخی از بوته های توت سیاه متوقف شدم و پر از غذا خوردم
14. Briary blackberry character mingles with violet, cola and spice nuances in the wine's inviting aromas and velvety flavors.
[ترجمه ترگمان]شخصیت توت مانند پر از رنگ های بنفش، کولا و ادویه جات و نکات ظریف و طعم دار در این شراب است که رایحه خوش بینانه و velvety را به خود جذب می کند
[ترجمه گوگل]Chario Blackberry Brilliance با نوشیدنی های بنفش، کولا و ادویه در شراب جذاب و طعم های مخملی مخلوط می شود
15. Concentrated aromas of ripe blueberry and blackberry dominate on the nose, but notes of balck olive, fig and a slight graham cracker character add complexity.
[ترجمه ترگمان]رایحه غلیظ of و مربای موز رسیده بر روی بینی، اما یادآور روغن زیتون، تصویر balck و یک کاراکتر گراه ام بل است که پیچیدگی را به خود اضافه می کند
[ترجمه گوگل]عطرهای متمرکز از زغال اخته و زغال اخته رسیده بر روی بینی غلبه می کنند، اما یادداشت های زیتون سفید، انجیر و یک شخصیت کراکر کوچک گراهام پیچیده تر می شوند