1. It was inconceivable to me that Toby could have been my attacker.
[ترجمه ترگمان]برای من غیرقابل درک بود که تو \"توبی\" مهاجم من بوده
[ترجمه گوگل]برای من غیر قابل تصور بود که توبی می تواند مهاجم من باشد
2. Toby would have liked to inquire further .
[ترجمه ترگمان]توبی دوست داشت بیشتر از این تحقیق کنه
[ترجمه گوگل]توبی دوست دارد اطلاعات بیشتری کسب کند
3. 'That's her,' said Toby, indicating a girl on the other side of the room.
[ترجمه ترگمان]تو بی به دختری که طرف دیگر اتاق بود اشاره کرد و گفت: خودشه
[ترجمه گوگل]تابی گفت: 'این اوست، دختر دیگری را در کنار اتاق نشان می دهد
4. I started to feel Toby was driving a wedge between us.
[ترجمه ترگمان]احساس کردم که توبی داره یه شکاف بین ما رد و بدل می کنه
[ترجمه گوگل]من شروع کردم به احساس توبی ردیف بین ما بود
5. Seriously though, I think Toby likes you.
[ترجمه ترگمان]جدی میگم، فکر کنم توبی از تو خوشش میاد
[ترجمه گوگل]مطمئنا، هرچند، من فکر می کنم توبی شما را دوست دارد
6. Of course, Toby, my dear fellow, of course.
[ترجمه ترگمان]البته، تو بی، دوست من، البته
[ترجمه گوگل]البته، توبی، عزیز من، البته
7. 'I want to go home,' whined Toby.
[ترجمه ترگمان]تو بی ناله کنان گفت: من می خواهم به خانه برگردم
[ترجمه گوگل]'من می خواهم به خانه بروم،' توبی نابود شد
8. Toby took a step backwards and knocked the video camera for six.
[ترجمه ترگمان]تو بی قدمی به عقب برداشت و دوربین ویدیویی را برای ساعت شش پرتاب کرد
[ترجمه گوگل]توبی یک گام به عقب برداشت و دوربین فیلمبرداری را برای شش ساعت از دست داد
9. I still couldn't understand what Toby was driving at.
[ترجمه ترگمان]هنوز نمی توانستم بفهمم که توبی به چه چیزی می راند
[ترجمه گوگل]من هنوز نمی توانستم درک کنم که توبی رانندگی کرده است
10. Toby ran away from home at the age of
[ترجمه ترگمان]توبی توی این سن و سال از خونه فرار کرد
[ترجمه گوگل]توبی دور از خانه از سن فرار کرد
11. I caught Toby raiding the fridge.
[ترجمه ترگمان]دیدم که \"توبی\" به یخچال حمله کرد
[ترجمه گوگل]من توبی را در یخچال گرفتار کردم
12. Toby would have liked to inquire further,(Sentence dictionary) but had feared a snub at his age and inexperience.
[ترجمه ترگمان]تو بی مایل بود بیشتر از این پرس و جو کند، (فرهنگ لغت نامه)، اما از a و بی تجربگی او می ترسید
[ترجمه گوگل]توبی مایل به پرسیدن بیشتر، (فرهنگ لغت حکم) بود، اما از سن و بی تجربگی او دچار ترس شد
13. Toby nudged my arm. "That's the guy I told you about," he whispered.
[ترجمه ترگمان]تو بی با آرنج به بازویم اشاره کرد و گفت: \" این همان پسری است که من درباره اش به تو گفته بودم \" \" \"
[ترجمه گوگل]توبی بازوی من را باز کرد 'این مردی است که به شما گفتم'، او زمزمه کرد
14. Toby Ewers put in another sterling performance in the youths mile, finishing a clear winner in 4 mins. 4
[ترجمه ترگمان]\"توبی ewers\" یکی دیگر از بهترین عملکرد را در این جوانان قرار داد و در ۴ دقیقه یک برنده مشخص را به پایان رساند ۴
[ترجمه گوگل]توبی اررز در جشنواره جوانان در اجرای دیگر استرلینگ قرار گرفت و در 4 دقیقه موفق به کسب شایستگی شد 4
15. Out in the corridor Toby found he was sweating.
[ترجمه ترگمان]در راهرو، توبی متوجه شد که دارد عرق می ریزد
[ترجمه گوگل]خارج از محوطه Toby متوجه شد که او عرق می کند