1. It seems important to sensitize people to the fact that depression is more than the blues.
[ترجمه ترگمان]به نظر مهم می رسد که افراد مبتلا به افسردگی بیش از افسردگی باشند
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد مهم است که مردم را به این واقعیت که افسردگی بیش از بلوز است، حساس سازیم
2. The association aims to sensitize employers to the problems faced by left-handed people in the workplace.
[ترجمه ترگمان]این انجمن قصد دارد کارفرمایان را به مشکلاتی که افراد چپ دست در محل کار با آن ها مواجه هستند، سوق دهد
[ترجمه گوگل]این انجمن با هدف تقویت روحیه کارفرمایان به مشکلات چهره های چپ دست در محل کار است
3. Efforts to sensitize affected communities are continuing, with local volunteers supported by Portuguese-speaking experts from Brazil and Mozambique.
[ترجمه ترگمان]تلاش ها برای sensitize جوامع آسیب دیده ادامه دارد و داوطلبان محلی از متخصصان زبان پرتغالی از برزیل و موزامبیک حمایت می کنند
[ترجمه گوگل]تلاش برای حساسیت به جوامع آسیب دیده ادامه دارد و داوطلبان محلی با کارشناسان پرتغالی برزیل و موزامبیک حمایت می شوند
4. Sensitize and educate the public about mental health and mental disorders, and raise awareness of the rights of people with mental disorders.
[ترجمه ترگمان]آموزش دادن به مردم در مورد سلامت روانی و اختلالات روانی و افزایش آگاهی از حقوق مردم با اختلالات روانی
[ترجمه گوگل]حساس سازی و آموزش عمومی در مورد سلامت روان و اختلالات روحی و افزایش آگاهی از حقوق افراد مبتلا به اختلالات روانی
5. The therapy using BPD can sensitize the target cells or tissue, since these cells can not easily recovery from the radiation.
[ترجمه ترگمان]درمان با استفاده از بی پی دی می تواند سلول های هدف یا بافت هدف را تحت تاثیر قرار دهد، زیرا این سلول ها نمی توانند به راحتی از تشعشع بازیابی شوند
[ترجمه گوگل]درمان با استفاده از BPD می تواند سلول های هدف یا بافت را حساسیت دهد، زیرا این سلول ها نمی توانند به راحتی از رادیاتور رهایی یابند
6. Treating on PET fabric using alkali andof concentration sensitize and activation solution to electroless process.
[ترجمه ترگمان]اضافه کردن پارچه PET با استفاده از غلظت alkali andof و محلول فعال سازی برای فرآیند electroless
[ترجمه گوگل]درمان با پارچه PET با استفاده از قلیائیت و از طریق حساسیت به غلظت و محلول فعال سازی برای فرآیند الکترولیز
7. Luteolin can also sensitize a number of apoptosis - inducing factors by unique mechanisms.
[ترجمه ترگمان]همچنین luteolin می توانند تعدادی از عوامل تحریک آپوپتوز از طریق مکانیزم های منحصر به فرد ایجاد کنند
[ترجمه گوگل]لوتئولین همچنین می تواند تعدادی از عوامل ایجاد کننده آپوپتوز را با مکانیزم های منحصر به فرد مورد حساسیت قرار دهد
8. According to them, ecotourism must above all sensitize people to the beauty and the fragility of nature.
[ترجمه ترگمان]به گفته آن ها، طبیعت گردی باید از همه افراد sensitize به زیبایی و شکنندگی طبیعت فراتر رود
[ترجمه گوگل]به گفته آنها، اکوتوریسم باید همه چیز را به زیبایی و شکنندگی طبیعت حساس کند
9. Religious leaders are also helping to sensitize the public.
[ترجمه ترگمان]رهبران مذهبی نیز به نجات مردم کمک می کنند
[ترجمه گوگل]رهبران مذهبی همچنین به ایجاد حساسیت به مردم کمک می کنند
10. We're just trying to sensitize them to sustainable management and provide them with alternatives.
[ترجمه ترگمان]ما فقط سعی داریم آن ها را به مدیریت پایدار برسانیم و آن ها را جایگزین گزینه های دیگر کنیم
[ترجمه گوگل]ما فقط سعی داریم آنها را به مدیریت پایدار حساسیت دهیم و آنها را به جایگزین ها ارائه دهیم
11. The SL approach may sensitize the malignant cell to drugs aimed at secondary molecular targets.
[ترجمه ترگمان]رویکرد SL ممکن است سلول بدخیم را برای مواد مخدر با هدف اهداف مولکولی ثانویه مورد استفاده قرار دهد
[ترجمه گوگل]رویکرد SL می تواند سلول بدخیم را به داروهایی که با هدف اهداف مولکولی ثانویه است، حساس کند
12. Long - term exposure to this medicine may sensitize you to the allergen.
[ترجمه ترگمان]قرار گرفتن دراز مدت در این دارو ممکن است شما را به the منتقل کند
[ترجمه گوگل]قرار گرفتن در معرض طولانی مدت این دارو ممکن است شما را به آلرژی زا تبدیل کند
13. Therefore the function of an affirmative sociology would be to sensitize people to the social order.
[ترجمه ترگمان]بنابراین، تابع یک جامعه شناسی مثبت، افراد را به نظم اجتماعی سوق می دهد
[ترجمه گوگل]بنابراین عملکرد یک جامعه شناسی مثبت می تواند مردم را به نظم اجتماعی حساس سازد
14. What helped us was the mobilization of the families, the relatives, to sensitize public opinion and the media.
[ترجمه ترگمان]آنچه به ما کمک کرد بسیج خانواده، اقوام، برای sensitize کردن افکار عمومی و رسانه ها بود
[ترجمه گوگل]چه چیزی به ما کمک کرد بسیج خانواده ها، بستگان، حساس ساختن افکار عمومی و رسانه ها بود