1. But an important aspect of problem solving is retrospection.
[ترجمه ترگمان]اما جنبه مهم حل مساله، عطف به گذشته می باشد
[ترجمه گوگل]اما یک جنبه مهم حل مسئله، بازآوری است
2. In retrospection of the inexpedient reports on some emergencies, this article has an analysis on the current domestic political regulations related to information publication.
[ترجمه ترگمان]در عطف گزارش های inexpedient در مورد موارد اضطراری، این مقاله تحلیلی بر مقررات سیاسی داخلی فعلی مربوط به انتشار اطلاعات دارد
[ترجمه گوگل]در بررسی عقاید گزارش های نامناسب در مورد برخی موارد اضطراری، این مقاله بر اساس مقررات سیاسی داخلی فعلی مربوط به انتشار اطلاعات است
3. Method: Retrospection analyzes of 50 clinic files down fresh shank bones and fibulas.
[ترجمه ترگمان]روش: آنالیز Retrospection، حدود ۵۰ فایل کلینیک را بر روی استخوان ساق و استخوان ساق جدید بررسی می کند
[ترجمه گوگل]تجزیه و تحلیل Retrospection روش از 50 فایل های کلینیک پایین استخوان های کمر و فیبال
4. Through the retrospection, we find two prerequisite conditions: one is the advance of teachers' the humanistic culture, the other is the change of the writing instruction.
[ترجمه ترگمان]در گذشته، ما دو شرط لازم را می یابیم: یکی پیشرفت معلمان فرهنگ انسانی است، دیگری تغییر دستورالعمل نوشتاری است
[ترجمه گوگل]از طریق بازآزمایی، ما دو شرایط پیش شرطی را پیدا می کنیم: پیشرفت فرهنگ انسانی معلمان است؛ دیگر تغییر دستورالعمل نوشتن است
5. Finally the retrospection of the past practices raised the speculation beyond the architectural design.
[ترجمه ترگمان]سرانجام، عطف فعالیت های گذشته، گمانه زنی را فراتر از طراحی معماری مطرح کرد
[ترجمه گوگل]در نهایت بازخوانی شیوه های گذشته، گمانه زنی های فراتر از طراحی معماری را برانگیخت
6. On a basis of the analysis and retrospection of the heritage over a thousand years and by appreciating their traditional connotation, we endeavor to find the joint of traditional and modern arts.
[ترجمه ترگمان]عطف به تجزیه و تحلیل و عطف میراث فرهنگی بیش از هزار سال و با قدردانی از معنای سنتی آن ها، ما برای پیدا کردن مشترک هنرهای سنتی و مدرن تلاش می کنیم
[ترجمه گوگل]بر پایه تجزیه و تحلیل و عقبگردی میراث بیش از هزار سال و با قدردانی از مفهوم سنتی آن، ما تلاش می کنیم که مفصل هنرهای سنتی و مدرن را پیدا کنیم
7. Some psychologists tried to contrast retrospection and introspection.
[ترجمه ترگمان]برخی از روانشناسان سعی در تقابل با گذشته و درون نگری داشتند
[ترجمه گوگل]بعضی از روانشناسان سعی داشتند از نظر عقبایی و خودآزاری متضرر شوند
8. People who sent us the retrospection.
[ترجمه ترگمان]کسانی که ما را به retrospection می فرستادند
[ترجمه گوگل]افرادی که به ما بازگشته اند
9. Preparing to write his great work of self-analysis and retrospection, Proust in effect retired from life.
[ترجمه ترگمان]در حال آماده سازی برای نوشتن آثار خود از خود تجزیه و تحلیل و عطف به گذشته، پروست در اثر کناره گیری از زندگی
[ترجمه گوگل]آماده شدن برای نوشتن کار بزرگ خودآزاری و بازآموزی، پروست به طور رسمی از زندگی بازنشسته شد
10. I was too bound up with the problems of the present moment to enjoy the luxury of retrospection.
[ترجمه ترگمان]من بیش از حد با مشکلات لحظه حاضر مواجه شده بودم تا از تجمل of لذت ببرم
[ترجمه گوگل]من با مشکل مواجه شدن با لحظات فعلی برای لذت بردن از لوکس عقب ماندگی مشغول بودم
11. Methods: The results of ultrasonography detection for 14 patients with placenta accretawere analysized by retrospection.
[ترجمه ترگمان]روش ها: نتایج تشخیص ultrasonography برای ۱۴ بیمار با جفت accretawere analysized توسط عطف به ماسبق می شود
[ترجمه گوگل]روشها: نتایج تشخیص اولتراسونوگرافی برای 14 بیمار مبتلا به جفت، با استفاده از روش مجددا بررسی شد
12. It involves the configuration design of historical databases, accidental retrospection databases, human computer interfaces.
[ترجمه ترگمان]آن شامل طراحی پیکربندی پایگاه داده های تاریخی، پایگاه های اطلاعاتی تصادفی، واسط های کامپیوتر انسانی است
[ترجمه گوگل]این شامل طراحی پیکربندی پایگاه های داده تاریخی، پایگاه های داده های تصادفی تصادفی، رابط های کامپیوتری انسانی است
13. As far back as February 192 Paul Harris wrote, Rotary is not an organization for retrospection.
[ترجمه ترگمان]تا جایی که در فوریه ۱۹۲ پل هریس نوشت، روتاری یک سازمان برای عطف به گذشته نیست
[ترجمه گوگل]پل هریس در فوریه 192 نوشت: روتاری یک سازمان برای بازآزمایی نیست
14. If the obtained results can be interpreted in terms of theories concerning speech input and output, retrospection is potentially to be effective in revealing cognitive processes in SI.
[ترجمه ترگمان]اگر نتایج بدست آمده را می توان برحسب نظریه های مربوط به ورودی و خروجی گفتار تفسیر نمود، به طور بالقوه موثر در آشکار کردن فرآیندهای شناختی در SI است
[ترجمه گوگل]اگر نتایج به دست آمده می تواند به لحاظ نظریات مربوط به ورود و خروج گفتار تفسیر شود، بازآزمایی بالقوه می تواند در آشکار سازی فرآیندهای شناختی در SI باشد