1. But this place - the Seraglio - is a luxury health club for women.
[ترجمه ترگمان]اما این مکان - the - یک باشگاه سلامتی لوکس برای زنان است
[ترجمه گوگل]اما این مکان - Seraglio - باشگاه سلامتی لوکس برای زنان است
2. I, who have a seraglio at cairo atat Constantinople, preside at a wedding?
[ترجمه ترگمان]من که در cairo مصر هستم و در قسطنطنیه خدمت می کنم و در مراسم عروسی شرکت می کنم؟
[ترجمه گوگل]من، که یک سریال در قاهره در قسطنطنیه داشتم، در عروسی ریاست می کنم؟
3. So Quasimodo had fifteen bells in his seraglio; but big Marie was his favorite.
[ترجمه ترگمان]به این ترتیب Quasimodo در حرمسرا پانزده زنگوله داشت، اما ماری بزرگ مورد علاقه اش بود
[ترجمه گوگل]بنابراین Quasimodo در پرده سینما پانزده زنگ داشت؛ اما بزرگ ماری مورد علاقه او بود
4. Corner, name of my seraglio.
[ترجمه ترگمان] \"گوشه، اسم حرمسرا هستم\"
[ترجمه گوگل]گوشه، نام سریال من
5. I visited the underground cisterns. spent hours in the covered bazaar and a whole morning among the treasures of the Seraglio.
[ترجمه ترگمان]من به the زیرزمینی رفتم ساعت ها در بازار سرپوشیده و یک روز تمام در میان گنجینه های of صرف کرده بود
[ترجمه گوگل]من از مخازن زیرزمینی بازدید کردم ساعت ها در بازار پوشیده و صبحانه ای در میان گنجینه های Seraglio صرف می شود
6. This morning is free for you to enjoy the Seraglio and discover its selling points for yourselves.
[ترجمه ترگمان]امروز صبح برای شما رایگان است که از the لذت ببرید و نقاط فروش خود را برای خودتان کشف کنید
[ترجمه گوگل]امروز صبح رایگان است برای لذت بردن از Seraglio و کشف نقاط فروش خودتان
7. Only 24 examples do oviduct lipiodol radiography after the open water fails to respond to any medical treatment, 4 cases of gestation in the skill seraglio.
[ترجمه ترگمان]تنها ۲۴ نمونه از oviduct lipiodol radiography بعد از اینکه آب باز نمی تواند به هر درمان پزشکی، ۴ مورد بارداری در حرمسرا شدن مهارت پاسخ دهد، انجام می دهند
[ترجمه گوگل]فقط 24 نمونه از رادیوگرافی لیپیودول اودیکت را پس از آنکه آب باز نتواند به هر گونه درمان پزشکی پاسخ دهد، و 4 مورد بارداری در سروگلیو مهارت را انجام دهد