1. Placido Domingo sang his serenade of love.
[ترجمه ترگمان]دومینگو آواز عاشقانه خود را می خواند
[ترجمه گوگل]پلاسیکودو دومینگو نایب قهرمان خود را آواز خواند
2. I sensed this to be a serenade — a Scottish serenade.
[ترجمه ترگمان] من حس کردم که این یه آهنگ serenade یه آهنگ اسکاتلندی - ه
[ترجمه گوگل]من این را حس کردم که یک serenade - serenade اسکاتلندی است
3. Korngold wrote the Symphonic Serenade while convalescing from a heart attack in 1950.
[ترجمه ترگمان]Korngold در سال ۱۹۵۰ the سمفونیک را در حالی که convalescing را از یک حمله قلبی نجات داد، نوشت
[ترجمه گوگل]Korngold Serenade سمفونیک را در حالی که از یک حمله قلبی در سال 1950 تشخیص داد، نوشت
4. Symphonic Serenade for string orchestra, Op. 3
[ترجمه ترگمان]سمفونیک Serenade برای ارکستر زهی، Op ۳
[ترجمه گوگل]ارکستر سمفونیک برای ارکستر ارکستر، اپس 3
5. There seems to be no exact definition, but serenade or divertimento would be equally appropriate.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که هیچ تعریف دقیقی از آن وجود ندارد، اما آهنگ و یا divertimento به همان اندازه مناسب است
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد هیچ تعریفی دقیق وجود ندارد، اما سرونتد یا دیترتیسمو به همان اندازه مناسب است
6. Alice suggested he try the Don's serenade from Don Giovanni.
[ترجمه ترگمان]آلیس پیشنهاد کرد که آهنگ Don را از دون جووانی امتحان کند
[ترجمه گوگل]آلیس پیشنهاد کرد که او را از Don Giovanni به نام Serenade دون امتحان کند
7. I use my guitar to serenade my girlfriend every Friday night.
[ترجمه ترگمان]من از گیتار استفاده می کنم تا هر جمعه برای دوست دخترم آواز بخونم
[ترجمه گوگل]من از گیتار خود استفاده می کنم تا هر شب جمعه دخترم را دوست داشته باشم
8. It is against the law to serenade your girlfriend.
[ترجمه ترگمان]این خلاف قانونه که دوست دخترت بشه
[ترجمه گوگل]دوستی دوستانه ای است که علیه قانون است
9. Birds high up on the trees, serenade the clouds with their melodies.
[ترجمه ترگمان]پرندگان بالای درختان بالای درختان با نغمه های خود آواز می خواندند
[ترجمه گوگل]پرندگان بالا بر روی درختان، نارنجی ابرها با ملودی خود را
10. I never tire of listening to this serenade.
[ترجمه ترگمان]من هیچ وقت از گوش دادن به این آهنگ خوشم نمی یاد
[ترجمه گوگل]من هرگز از گوش دادن به این سرودن نترسم
11. Here is a song, serenade to you.
[ترجمه ترگمان]این یک ترانه است، آواز عاشقانه برای شما
[ترجمه گوگل]در اینجا یک آهنگ، serenade به شما است
12. Serenade in C Major for Bassoon and Piano.
[ترجمه ترگمان]Serenade در سی می جر برای bassoon و پیانو
[ترجمه گوگل]سیندرت C Major برای باسون و پیانو
13. Mozart's Serenade relaxed and happy, busy work, to hear special intention.
[ترجمه ترگمان]Serenade موتسارت آرام و خوشحال و مشغول کار بود تا نیت خاصی را بشنود
[ترجمه گوگل]Serenade موتزارت آرام و خوشحال و شلوغ است، برای شنیدن قصد خاص
14. Serenade for Small Orchestra No. Op. 51 (Fuchs, Robert). Arrangements and Transcriptions. 2 Horns plus String Orchestra.
[ترجمه ترگمان]Serenade برای ارکستر کوچک شماره ۵۱ (Fuchs، Robert) ترتیبات و تدارکات دو بوق به همراه ارکستر رشته
[ترجمه گوگل]سرودن برای ارکستر کوچک شماره اپرا 51 (Fuchs، Robert) ترتیبات و ترتیبات 2 شاخ به علاوه ارکستر رشته