• cash balance remaining in a business' possession (accounting)
net cash flow
انگلیسی به انگلیسی
دیکشنری تخصصی
[ریاضیات] جریان نقدی خالص
جملات نمونه
1. With analysis of cash flow, the net cash flow is not ideal, and true cash flow depends completely on fund raising.
[ترجمه ترگمان]با تجزیه و تحلیل جریان نقدینگی، جریان نقدی خالص ایده آل نیست و جریان نقدینگی حقیقی به طور کامل به جمع آوری پول بستگی دارد
[ترجمه گوگل]با تجزیه و تحلیل جریان نقدی، جریان نقدی خالص ایده آل نیست و جریان نقدی واقعی به طور کامل به افزایش جمع آوری پول بستگی دارد
[ترجمه گوگل]با تجزیه و تحلیل جریان نقدی، جریان نقدی خالص ایده آل نیست و جریان نقدی واقعی به طور کامل به افزایش جمع آوری پول بستگی دارد
2. Net cash flow is the inflows less the outflows.
[ترجمه ترگمان]جریان نقدی خالص، جریان خروجی کم تر است
[ترجمه گوگل]جریان نقد خالص جریان ورودی کمتر خروجی است
[ترجمه گوگل]جریان نقد خالص جریان ورودی کمتر خروجی است
3. Net cash flow from operating activities and its growth rate are negative.
[ترجمه ترگمان]جریان نقدی خالص از فعالیت های عملیاتی و نرخ رشد آن منفی است
[ترجمه گوگل]جریان نقد خالص از فعالیت های عملیاتی و نرخ رشد آن منفی است
[ترجمه گوگل]جریان نقد خالص از فعالیت های عملیاتی و نرخ رشد آن منفی است
4. Index : it reflects net operating activities and net cash flow relations.
[ترجمه ترگمان]شاخص: این نشان دهنده فعالیت های عملیاتی خالص و روابط جریان نقدی خالص است
[ترجمه گوگل]شاخص: این نشان دهنده فعالیت های عملیاتی خالص و روابط خالص جریان پول نقد است
[ترجمه گوگل]شاخص: این نشان دهنده فعالیت های عملیاتی خالص و روابط خالص جریان پول نقد است
5. Information of net cash flow and net profit supplement each other.
[ترجمه ترگمان]اطلاعات مربوط به جریان نقدینگی خالص و سود خالص برای یکدیگر مکمل یکدیگر هستند
[ترجمه گوگل]اطلاعات جریان نقدی خالص و سود خالص یکدیگر را تکمیل می کنند
[ترجمه گوگل]اطلاعات جریان نقدی خالص و سود خالص یکدیگر را تکمیل می کنند
6. Between net cash flow and operating income indicator, there is one item conforms to topic. So A Corporation's net cash flow and operating income indicator meet the requirements.
[ترجمه ترگمان]بین جریان نقدینگی خالص و شاخص درآمد عملیاتی، یک مورد با موضوع مطابقت دارد بنابراین جریان نقدی خالص و شاخص درآمد عملیاتی با نیازمندی ها مطابقت دارند
[ترجمه گوگل]بین جریان نقدی خالص و شاخص درآمد عملیاتی، یک مورد مطابق با موضوع وجود دارد بنابراین جریان نقدی خالص شرکت و شاخص درآمد عملیاتی شرکت الزامات را برآورده می کند
[ترجمه گوگل]بین جریان نقدی خالص و شاخص درآمد عملیاتی، یک مورد مطابق با موضوع وجود دارد بنابراین جریان نقدی خالص شرکت و شاخص درآمد عملیاتی شرکت الزامات را برآورده می کند
7. Net cash flow is lie detector of results in company's running.
[ترجمه ترگمان]جریان نقدینگی خالص، یابنده نتایج در حال اجرا می باشد
[ترجمه گوگل]جریان نقد خالص دروغ سنجی نتایج در حال اجرا شرکت است
[ترجمه گوگل]جریان نقد خالص دروغ سنجی نتایج در حال اجرا شرکت است
8. Net cash flow: Assumed equal to income less tax.
[ترجمه ترگمان]جریان نقدی خالص: Assumed برابر با درآمد کم تر
[ترجمه گوگل]جریان نقدینگی خالص: فرض بر این است که درآمد کمتر از مالیات است
[ترجمه گوگل]جریان نقدینگی خالص: فرض بر این است که درآمد کمتر از مالیات است
9. On the basis cash possession is calculated after using net cash flow analysis and Miller - Orr Model.
[ترجمه ترگمان]بر مبنای مالکیت پول نقد، بعد از استفاده از تحلیل جریان نقدی خالص و مدل میلر - ار محاسبه می شود
[ترجمه گوگل]پس از استفاده از تجزیه و تحلیل جریان خالص خالص و مدل میلر - Orr، بر اساس ارزش پول نقد تعیین می شود
[ترجمه گوگل]پس از استفاده از تجزیه و تحلیل جریان خالص خالص و مدل میلر - Orr، بر اساس ارزش پول نقد تعیین می شود
10. Driven by more profits, the real controllers of the enterprises will seek equity financing targeted to increased net assets and net cash flow.
[ترجمه ترگمان]با سود بیشتر، کنترل کننده های واقعی شرکت ها به دنبال تامین مالی سرمایه مورد هدف برای افزایش دارایی های خالص و جریان نقدینگی خالص خواهند بود
[ترجمه گوگل]ریسک های سود بیشتر، کنترل کننده های واقعی شرکت ها به دنبال تامین سرمایه های هدفمند برای افزایش دارایی های خالص و جریان نقدی خالص خواهند بود
[ترجمه گوگل]ریسک های سود بیشتر، کنترل کننده های واقعی شرکت ها به دنبال تامین سرمایه های هدفمند برای افزایش دارایی های خالص و جریان نقدی خالص خواهند بود
11. At the end of the service life of an asset, the net cash flow received or paid for the disposal of the asset.
[ترجمه ترگمان]در پایان عمر خدمت یک دارایی، جریان نقدی خالص دریافت یا پرداخت می شود
[ترجمه گوگل]در پایان عمر مفید دارایی، جریان نقدی خالص دریافت یا پرداخت شده برای دفع دارایی
[ترجمه گوگل]در پایان عمر مفید دارایی، جریان نقدی خالص دریافت یا پرداخت شده برای دفع دارایی
12. And the future capital gains can be expressed in terms of dividend, net profit, profit before interest and tax, and net cash flow, etc.
[ترجمه ترگمان]و سود سرمایه آتی را می توان از لحاظ سود سهام، سود خالص، سود قبل از بهره و مالیات، و جریان نقدی خالص و غیره بیان کرد
[ترجمه گوگل]و درآمد سرمایه آتی می تواند از نظر سود سهام، سود خالص، سود قبل از بهره و مالیات و گردش خالص نقدی و غیره بیان شود
[ترجمه گوگل]و درآمد سرمایه آتی می تواند از نظر سود سهام، سود خالص، سود قبل از بهره و مالیات و گردش خالص نقدی و غیره بیان شود
13. From their relationship, the author found that the calculating formula of net cash flow(NCF) in the book named Financial Management for national accounting qualification test is inappropriate.
[ترجمه ترگمان]نویسنده متوجه شد که فرمول محاسبه جریان نقدینگی خالص (NCF)در کتاب به نام مدیریت مالی برای آزمون صلاحیت ملی حسابداری نامناسب است
[ترجمه گوگل]از رابطه آنها، نویسنده دریافت که فرمول محاسبه جریان نقدی خالص (NCF) در کتاب مدیریت مدیریت مالی برای آزمون اعتبار حسابداری ملی نامناسب است
[ترجمه گوگل]از رابطه آنها، نویسنده دریافت که فرمول محاسبه جریان نقدی خالص (NCF) در کتاب مدیریت مدیریت مالی برای آزمون اعتبار حسابداری ملی نامناسب است
14. In the Logit regression model, the explaining variables are return on net assets, working capital ratio and per share investment net cash flow. Its predictive power is better than KMV.
[ترجمه ترگمان]در مدل رگرسیون logit، متغیرهای توضیح بر دارایی های خالص، نسبت سرمایه کار و هر سهم جریان نقدی خالص سرمایه گذاری باز می گردند قدرت پیش بینی آن بهتر از قدرت پیش بینی است
[ترجمه گوگل]در مدل رگرسیون Logit، متغیرهای توضیحی عبارتند از: بازده دارایی های خالص، نسبت سرمایه کار، و جریان نقدی خالص سرمایه گذاری در هر سهم قدرت پیش بینی آن بهتر از KMV است
[ترجمه گوگل]در مدل رگرسیون Logit، متغیرهای توضیحی عبارتند از: بازده دارایی های خالص، نسبت سرمایه کار، و جریان نقدی خالص سرمایه گذاری در هر سهم قدرت پیش بینی آن بهتر از KMV است
کلمات دیگر: